English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ I ] / Ikari

Ikari translate Russian

57 parallel translation
Pilotlar Ikari ve Ayanami 17 : 30 itibarıyla kafese varacak.
Пилоты Икари и Аянами должны прибыть к стартовой площадке сегодня в 17 : 30.
İnanılmaz bir olay olmasına rağmen. Dördüncü Melek tam da Komutan Ikari burda olmadığı zaman geliyor. Umduğumuzdan erken oldu.
Даже такое потрясающее событие... чем мы ожидали.
Sonunda tanıştığımıza sevindim, Ikari Shinji-kun.
Икари Синдзи.
Aksi halde, Ikari hepimizin kıçına tekmeyi basar
Икари очень требователен.
Aksi halde, Komutan Ikari hepimize tekmeyi basar.
Командующий Икари очень требователен.
Onu kurtaran komutan Ikari ydi.
Командующий Икари спас ее.
Ikari, tanımlanamayan bir cisim yaklaşıyor. Bu beşinci melek olabilir.
это пятый Ангел.
Ikari yi temsilen üst şehire gidicem
Я еду в город вместо Икари. Ах, да.
Ikari-kun!
Икари!
Ikari'nin velisi.
Телохранитель и опекун Икари.
Ne? ! Ikari'nin böyle taş gibi bir velisi mi var?
эта крошка заботится о нем?
Ikari gerçekten bir çocuk ha.
он никогда не повзрослеет.
Komutan Ikari şu anda güney kutbunda.
Командующий Икари сейчас на Южном полюсе.
Ya Komutan Ikari?
Что говорит командующий?
Güney Kutbu'nda bulunan Komutan Ikari'den bir mesaj alıyoruz.
Пришло сообщение из Антарктиды от командующего Икари.
Bunu hakkında ne diyeceksiniz Bay Ikari NERV ve Eva yı kullanmaktan başka daha iyi bir yol biliyor musunuz?
Скажите, Икари-кун, могут ли NERV и Ева быть эффективнее?
Ikari geri dönüşün olmadığını anladın değil mi?
Икари, теперь назад дороги нет. Знаю.
Bence Ikari ve oğlunun ayrı yaşaması doğal
Я думаю, что для Икари и его сына вполне нормально жить порознь.
Böyle bir durumda Komutan Ikari burada değil
ну почему именно сейчас командующего Икари нет на месте?
Bekle... Unit 01 ve Ikari hala oradalar.
Ева-01 и Икари все еще...
Neden sen ve Komutan Ikari Unit 01 hakkında bu kadar endişeleniyorsunuz?
Почему ты и командующий Икари так волнуетесь о Еве-01?
Shinji Ikari
Икари Синдзи.
Asuka Sohryu nun aklındaki Shinji Ikarı, Rei Ayanami nin aklındaki Shinji Ikarı, ve Gendou Ikarı nin aklındaki Shinji Ikari
Синдзи внутри Аянами Рей Синдзи внутри Икари Гендо.
Bütün hepsi farklı Shinji Ikariler ama hepsi de doğru Shinji Ikari
но каждый из них — настоящий Икари Синдзи.
Senin asıl korktuğun diğerlerinin aklında olan shinji Ikari
Ты боишься этих Икари Синдзи внутри других людей.
Komutan Ikari bana söylediği sürece bunu yapmaya devam edicem
Поскольку я необходим командующему Икари, то пока ещё поработаю.
Ey aslan, kükre kaplanla birlikte. Parlayan gökyüzünün ötesindeki diyarlar.
yuushuu no kodoku ni samayou seishun wa yowasa to ikari ga sugatanaki teki desuka
Ikari Shinji-kun.
Икари Синдзи-кун.
Ikari Gendo oku şunu.
444 ) } Икари Гендо почитай.
Ikari Shinji-kun...
- Синдзи-кун... Д-да?
Ikari...
Икари...
Komutan Ikari oğlunu pilotluk yapması için zorladı.
но сын Командующего Икари...
Ikari Shinji.
Икари Синдзи.
Ikari Shinji-kun?
Икари Синдзи-кун?
Ikari.
Икари.
Ikari-kun!
Икари-кууун!
Affedersiniz. ben Ikari!
Извиняюсь... это Икари.
Ikari?
— Встать!
İkari-kun, silahlarımızın işe yaramadığını kabul etmeliyiz.
что вооружение... в данном случае бесполезно.
İkari Shinji-kun...
Икари Синдзи...
İkari, bundan emin misin?
неужели ты действительно так думаешь?
Pardon, ben Shinji İkari.
Прошу прощения. Это Икари.
Komutan İkari nin oğlu değil misin?
Ты ведь сын командующего Икари?
Onu kurtaran komutan İkari idi.
Командующий Икари спас ее.
Burada bulunmanızın değeri anlaşıldı Bay Ikari.
Икари-кун, благодарим вас.
Ikari! ?
Икари... что ты делаешь?
Açıklamak için, senin aklındaki Shinji Ikari sadece bir Shinji Ikarı
Существуют разные Икари Синдзи.
İkari-kun?
Что вы думаете, Икари-кун?
Komutan İkari'yi biliyorsunuz.
Всё из-за командующего Икари.
Komutan İkari mi?
Командующий Икари?
kendini tutmazsın İkari Shinji-kun.
И ты говоришь это такому серьёзному и надёжному человеку, как я, Икари Синдзи-кун?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]