Iku translate Russian
49 parallel translation
Iku benim gelinim.
{ \ b1 \ fnTahoma \ 3cH000000 \ 4cH000000 \ fs30 } Ику - ты моя невеста.
Senden hoşlanıyor, Iku.
Ику.
Iku'ya mı?
из-за Ику?
Kusunoki Ne zaman Iku'yu görsen yüzünde bu ifade beliriyor.
Кусуноки... ты всегда улыбаешься.
Benim için her zaman en önemli şey Iku'ydu.
Всегда... Ику.
Iku
Ику...
Iku!
Ику!
Iku'yla... bu şekilde beraber olabiliyorsak.
С Ику... Если мы сможем быть вместе.
Ne oldu, Iku?
Ику?
Iku'nun henüz yok.
А у Ику пока нет парня.
Benim sadece Iku'm var.
У меня есть только Ику
Iku üzülecek.
В таких отношениях.
Hiçbir şey anlamıyorsun. Sadece Iku değil, sen de üzülüyorsun.
Ты не понимаешь? Ты тоже беспокоишься
Iku hoşlandığım kişi.
Моя любовь к Ику.
Hala Iku'dan hoşlanıyor musun?
Ты все еще любишь Ику?
Iku'nun yerini alsam bile iyi.
Я согласна даже просто заменять Ику...
Ben Iku değilim.
Я я не Ику.
Iku, acele et ve sen de hazırlan.
поторопись и иди тоже готовиться.
Iku
Ику!
Iku'ya çıktığımızı söyledin mi?
Ты расскажешь Ику о нас?
Iku'nun bilmesini istiyordum, bunun da iyi bir fırsat olduğunu düşündüm.
это хороший шанс.
IKU!
ИКУ!
Iku?
Ику?
Sen bunu Iku'ya sık sık söyledin.
Ты часто говоришь о Ику.
Iku
Ику
Iku
Ику.
Iku benim gelinim.
Ику моя моя невеста
Iku, bu sen misin?
Ику?
Iku... Zavallı adam, sıcak başına vurmuş.
Ику... жара его донимает.
Iku benim için de çok önemli biri.
Ику мне тоже дорога.
Bana iku yazmamda yardım etmeye söz vermiştin.
Ты обещал мне помочь написать хайку.
# Uçacağım oraya bu sebepten #
Kibou ga kanata de matteru Sou da yo iku yo
İku...
Ику...
Çabuk atla! Iku'ya çok kötü bir şey oldu!
Скорее возвращаемся!
518 ) } Artık yükseklerden uçabiliriz!
Мы — ослепительно сияющие бриллианты 700 ) \ k27 } { \ k17 \ 2cHCECECE } Iku ze Now we can fly high