Ilia translate Russian
25 parallel translation
Taşıyıcı, seyir subayı teğmen Ilia'nın geldiğini haber veriyor.
Персонал телепортатора докладывает навигатор, лейтенант Илия.
Teğmen Ilia Delta'lı, Kaptan.
Она - дельтанка, капитан.
Ben teğmen Ilia, komutanım.
- Лейтенант Илия приступила к дежурству, сэр.
- Merhaba, Ilia - Decker.
- Привет, Илия.
Ilia! Ilia!
Илия!
DiFalco, Ilia'nın yerini alın.
Руководитель ДиФалко, займите место лейтенанта Илии.
Teğmen Ilia nerede?
- Где - лейтенант Илия?
- Ne yapmışlar Ilia'ya?
Что с ней произошло? Капитан.
Ilia mı?
Илия? Точно.
Vücudu tüm ayrıntılarıyla Ilia'nın aynısı.
Ее тело скопировано с нашего навигатора до мельчайших деталей.
Belki programlamanın altında Ilia'nın belleği de ayrıntılı olarak yeniden üretilmiştir.
Предположим что, под его программой находятся банки памяти реальной Илии дублированные с такой же точностью.
Ilia'nın belleği, sadakat, itaat ve dostluk duyguları kopyalanmış olabilir!
Память Илии, ее чувство лояльности, повиновение, дружба, возможно все это там.
Teğmen Ilia'yla ilişkiniz vardı.
У Вас же были взаимоотношения с лейтенантом Илией, коммандер.
Bu sonda Ilia'yı öldürenlerin aleti!
Этот разведчик, другими словами, то что убило Илию.
Ilia bu oyunu severdi.
Илия наслаждалась этой игрой.
Ilia bir kez bunu taktığını söylemişti.
Я помню, лейтенант Илия однажды упомянула, что носила это.
Ilia V'Ger ile doğrudan temas kurmamıza yardım et.
Илия... помоги нам связаться напрямую с В'джером.
Teğmen Ilia.
Лейтенант Илия.
Hayır, Ilia Jorbich düğün fotoğrafçımız olacak.
Нет, я уговорил Илью Джорбича быть нашим фотографом на свадьбе.
Ilia yakında oğlum olacak Sofia da eşim olacak.
Так что, Илья теперь будет моим сыном. А София женой.
Sondadan İlia'nın belleğini bulup kurtarmayı hala beceremedik.
К этому моменту, не произошло никакого существенного прогресса в восстановлении образцов памяти Илии у инопланетного разведчика.
Hatırladın mı? Ilia.
Илия?
Ilia.
- Илия.
Ilia.
Илия.
- İlia, bu insanlar kim?
- Илиа, кто эти люди?