English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ I ] / Irtifa

Irtifa translate Russian

135 parallel translation
Okumalar yüksek irtifa veriyor.
Данные показывают большую высоту.
Roket irtifa 160 km'de.
Ракета на высоте 160 км.
Uçak irtifa kaybediyor.
Они теряют высоту.
Bajor yüksek irtifa yörüngesine yerleşmeye hazırlanıyorum.
Готовлюсь выйти на высокую орбиту над Бэйджором.
Helikopter her an irtifa kaybedip hava sahasından düşebilir.
В любой момент вертолет может потерять высоту и упасть.
Ve bizi bıraktıklarında doğru açıyı yakalamak ve irtifa kazanmak için elimden geleni yaptım, ancak planörün dengesi bozulmuştu bir kere.
И когда... И когда мы осознали ситуацию, я старался изо всех сил, пытался набрать высоту старался прекратить потерю скорости.
Üzgünüm, irtifa kaybetmiş olmalıyım.
О, прости. Кажется, я теряю сноровку.
Taretlere irtifa verin!
Поднять рефлектор! Поднять рефлектор!
Eğer kontrolleri geri alamazsam, irtifa kaybedeceğiz.
Если я не получу управление то наша орбита будет уменьшатся.
- Dört değişik motoru var : Havayla çalışan jetler, geliştirilmiş yüksek irtifa motorları bir de destek roketler.
- На нём установлены 4 типа двигателей турбореактивный, усовершенствованный высотный и ракетные ускорители.
1950 lerde bazı yüksek irtifa bombası denemeleri yapılmıştı. Belki de artakalan radyasyondur, belki bizim hıslamalar onun döküntüsüdür
В 50-е проводились испытания ядерных бомб и может быть это от них шло остаточное излучение
Yüksek irtifa hastalığından korunuyorum.
Что ты делаешь? Пытаюсь избежать болезни высоты.
Bölgede yüksek irtifa gözetlemesi var mı?
Там ведётся слежение на больших высотах?
Orta irtifa yörüngede. 4000 metre...
Средняя высота орбиты, 12,500- -
Vurucu 2829, irtifa azalt ve hedef bölge vektörleri için 2000'de kal.
До захода на цель следовать на высоте две тысячи футов.
210 ultraviyole uydu konumlarını aldı. İrtifa 115 km., Gezegen etrafında kalıcı yörünge.
Двести десять ультрафиолетовых спутников находятся на высоте 115 километров, это постоянная орбита планеты.
İrtifa 304 metre. Her şey normal.
Высота 300 метров.
- İrtifa, 885 km.
- Высота 900 км.
İrtifa 724 km.
- Высота 700 км. - Спок.
İrtifa 643 km.
Высота 640 км.
İrtifa 482 km. Alçalarak hızlanıyor.
Высота 480 км, снижается и ускоряется.
Sisin direnci yüzünden irtifa kaybetmeye başladım.
У меня упали обороты и я начал терять высоту.
İrtifa, 950 fit. İyi gidiyor.
Полет нормальный. 15 секунд.
İrtifa, 24,000 fit.
Высота 24 тысячи футов.
İrtifa dümeni yeniden etkin durumda.
Восстанови эффективность лифта.
Kaptan, itki gücümüz devre dışı. İrtifa kaybediyoruz.
Капитан, отключилась импульсная энергия, мы теряем высоту.
İrtifa kazanıyoruz.
Мы набираем высоту.
İrtifa kaybediyor. Düşüyor.
Ракета теряет высоту.
İRTİFA 9 KİLOMETRE
ВЫСОТА 9 ООО МЕТРОВ
İrtifa manevrası yapabiliyor musunuz?
Вы можете подняться выше?
İrtifa kaybediyorum. Beni duyan var mı?
Не могу удержать высоту.
İrtifa kaybediyorum.
Не могу удержать высоту.
İrtifa kontrolünü kaybediyorlar.
Они теряют контроль высоты.
Tahmin edeyim. İrtifa artırıcı. Yerçekimi kaçış aracı.
Дай я угадаю : подъёмный механизм или аппарат для преодоления притяжения.
İrtifa kontrollerini ve kalkanları kaybettik.
Мы потеряли контроль над позицией и щиты.
İrtifa kaybediyorduk ve çok zor bir durumdaydık.
Вот что я сказал ему, да, да. Мы теряем высоту - - видите, грядет ужасная катастрофа.
İrtifa kaybediyoruz, efendim.
Теряем высоту.
İrtifa kaybetmeye devam ediyoruz.
Я не могу удержать высоту.
- İrtifa kaybediyoruz.
- Орбита начала снижаться.
İrtifa : 500 kilometre ve yükseliyoruz.
Высота 500 километров и увеличивается.
İrtifa kaybediyoruz.
Мы падаем!
Hız kesiyorum! İrtifa kaybediyorum!
- Я теряю высоту!
Yüksek İrtifa Güdümlü Değiştirici Verici.
... дистанционный передатчик кода.
İrtifa göstergeni kapatıyorum.
Выключаю индикатор высоты.
- İrtifa ayarını kendi başına yapacaksın.
- Будете контролировать вручную.
İrtifa göstergen ayvayı yemiş.
Твой радиоальтиметр сходит с ума.
İrtifa 8000.
Высота восемьдесят-ноль-ноль.
İrtifa 3000. Katılmak için sola dönüyorum.
пристраиваюсь слева.
İrtifa 85000!
Один мах равен скорости звука.
İrtifa kaybediyoruz.
- Дато! - А?
İrtifa kaybediyoruz.
Мы теряем высоту.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]