English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ I ] / Irvine

Irvine translate Russian

37 parallel translation
Hikayeler Irvine Welsh "The Acid House" romanından alınmıştır
По мотивам рассказов из книги Ирвина Уэлша "Кислотный дом"
Irvine ile bir anlaşma yaptık.
Мы договорились с Ирвином. Ирвин валяется со сломанной ключицей.
Irvine kırık bir köprücük kemiğiyle evde yatıyor. Burası onun değil.
Не он тут хозяин, а я!
UC Irvine ve Northwestern Hukuk'a gideceğim...
Я пошла в университет Эрвина, на юридический факультет.
Sadece Irvine'da 8.5 milyonluk yere sahibim.
Я владею 8 1 / 2 миллионами квадратных футов в Ирвине.
1995'te seremoniyle Irvine'deki Kaliforniya Üniversitesi'ne ek arşiv yapılmaya başlandı.
В 1995-м проводилась церемония, ознаменовавшая создание дополнительного Архива Деррида при Калифорнийском университете в Ирвине.
12 yıldır buna yelteniyor ama U.C. Irvine'den ötesine geçemedi hiç.
В течение 12 лет он пытался сделать это, и никогда не уходил дальше колледжа города Ирвин.
Irvine, California'da, Los Angels'ın biraz güneyinde yaşıyor.
Она живёт в Ирвине, Калифорния, к югу от Лос-Анджелеса.
Polis memuru Sean Irvine.
Констебль Шон Ирвин.
Irvine Soho'yu temizlemekle görevliydi.
Ирвин должен был поддерживать порядок в Сохо.
- Sean Irvine yakın dostunuz mu?
- Вы лучший друг Шона Ирвина?
Irvine'e bir kan testi yapmasını istiyorum. Peki patron, şey bayan.
Мне нужны результаты анализа крови Ирвина.
- Sana diyorum, Bolly. - Ray, Ruth Irvine'in tüm dostlarıyla ve komşularıyla konuş. Bu bir kazaydı.
- Говорю тебе, куколка, это был несчастный случай.
Konu bayan Irvine'in kocasının ölümünde şüpheli olmaması.
Важно то, что миссис Ирвин не причастна к смерти своего мужа.
Sean Irvine karısı amiri tarafından becerilirken Soho'nun adi sokaklarında yürüyordu.
Шон Ирвин слонялся по дрянным улицам Сохо, а в это время его начальник спал с его женой.
Sean Irvine'i çevredekilere sorduk, Şef.
Шеф, я тут поспрашивал про Шона Ирвина.
Irvine'in karanlık işlere bulaştığını söyleyen tek kişi memur Kevin Hales.
То есть, единственный, кто говорит, что Ирвин перешел на темную сторону, - констебль Кевин Хейлз.
Seni Sean Irvine ve Sally Jason cinayetlerinden tutukluyoruz.
Мы арестовываем тебя за убийство Шона Ирвина и Салли Джейсон.
"Sean Irvine ile buluş."
"Встреча с Шоном Ирвином".
Eğer Mac Sean Irvine'ın ölümüne karıştıysa o zaman inandığım her şey yanlış.
Если Мак как-то связан со смертью Шона Ирвина, то всё, во что я верю, неправильно.
Öyle görünüyor ki Sean Irvine öldüğü gün sizi görmeye gelmiş.
- Если мы разобрались. Похоже, Шон Ирвин приходил к вам в день смерти.
Irvine mi?
Ирвин?
Sean Irvine, saygın polis, iyi bir adam.
Шон Ирвин, достойный полицейский, хороший человек.
Irvine.
- Ирвайн, округ Ориндж.
Irvine'e gitti.
Большое спасибо. - Эй, бабуля.
Irvine'e gittim. Lauren'la konuşmak için mi?
Итак, где ты был прошлой ночью? Я ездил в Ирвайн.
Irvine'de I-5 yolunda bir yerde duraklayıp, kartı kullandı.
Последний раз ей пользовались во время остановки в Ирвине по трассе I-5.
Ve hattaki dinleyicimiz Irvine'den Janey.
И следующей нам звонит Джейни из Ирвина.
Hayır, Irvine'de nörobiyoloji profesörüydü.
Нет, он преподавал нейробиологию в университете Ирвайна.
Ne yazık ki bu yurt odası....... Irvine'daki California Üniversitesi'nde okuyan oğluna aitti.
К сожалению, жил он в комнате сына, в общежитии Калифорнийского университета в Ирвайне.
Ben Irvine'de doğdum, Amerikalı.
Я родился в Ирвине, америкашка.
Şuradan Irvine'a doğru sarksak ya.
А может, свернёшь к Ирвину?
Hey, görmek istiyorum biz bunu yapmak için nasıl kullandığını geri Encino boş havuzlarda, Castaic, Irvine, Long Beach?
Хотите посмотреть, как мы катались в пустых бассейнах Энсино Кастаика, Ирвина, Лонг-Бич?
Bir kere Irvine'de yaşayan bir kadından ayrılmıştım ve sadece yarım saat uzaklıkta.
Я однажды расстался с девушкой, которая жила в Ирвайне, а это всего лишь в 30 минутах езды.
Çünkü Theo Irvine şubesinde müdür ve Pazartesi günü toplantı yapmıştık.
В понедельник у нас было региональное совещание с "Ирвин Бранч", где Тео работает менеджером.
Irvine yolunda beyaz bir Ford Bronco tespit ettik.
Мы заметили белый Форд Бронко к северу от Ирвин Центр Драйв.
Dün gece birden Los Angeles'ta bu gece ise Irvine'da ortaya çıkıyor.
Я знаю его с десяти лет.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]