English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ I ] / Isviçre

Isviçre translate Russian

986 parallel translation
Anlaşmamızda olduğu gibi hemen bir Çinli pasaportu, 1 milyon dolar ve İsviçre'de kalan bir yer ayarlayın yoksa tüm dünyaya bunların arkasında M Kulübünün olduğunu ilan ederim.
Сдержите слово и пришлите кого-нибудь. 1 миллион долларов и резиденцию в Швейцарии. что это дело рук клуба М.
Lozan'da bulunan İsviçre Sinemateki'nde saklanan bir baskıdan, oldukça iyi durumdaki bazı parçalar.
А также - фрагменты копии, которая хранится в Лозанне.
Bu restorasyona yardımda bulunan kuruluşlar şunlardır : Berlin / Koblenz'de bulunan Bundesarchiv-Filmarchiv ; Lozan'da bulunan İsviçre Sinemateki ;
Реконструкция происходила в сотрудничестве с федеральным киноархивом Берлина,
Eksik sahneler İsviçre Sinema Enstitüsü, Belçika Kraliyet Sinema Enstitüsü ve İtalya Sinema Enstitüsü tarafından sağlanan kopyalardan eklenmiştir.
Недостающие сцены были восстановлены, насколько это возможно, из копий, находящихся в Швейцарской Синематеке, Королевской Бельгийской Синематеке, а также Итальянского Фонда Кино.
Arkadaşlarımdan biri geçen ay beni İsviçre'ye götürdü.
Друг возил меня в Швейцарию.
İsviçre mi?
В Швейцарию?
Başımdan yaralanmıştım. Kurtulunca İsviçre'ye gittim.
А еще я был в немецком плену, почти похоронил себя но в итоге сумел бежать.
Harvard, Yale, Princeton, Cornell, İsviçre. Sürüyle üniversiteden atıldı.
В Гарвардский, Ельский - его исключали из многих университетов.
Sonra İsviçre'ye gittim ve Luzern'de mektubunun beni beklediğini gördüm.
А потом я уехала в Швейцарию, и обнаружила, что твое письмо дожидается меня в Люцерне.
Çavdarlı İsviçre peynirine sandviç alıp bana getirebilir misin?
Не могла бы ты принести мне бутерброд?
Sadece yön değiştirip Norval'i vuracak, İsviçre peyniri gibi delik deşik olacak.
Он не будет долго думать, и наделает в Норвелле дырок, как в швейцарском сыре.
İstediğin de çavdarlı İsviçre peyniriydi zaten, değil mi?
Ты же хотела бутерброд с сыром?
İsviçre'yse 500 yıl, kardeşlik, demokrasi ve huzur içinde yaşadı.
В Швейцарии была братская любовь и 500 лет мира и демократии.
- Şu İsviçre peynirli sandviçler ne kadar?
Сколько стоят эти сэндвичи со швейцарским сыром? - Я возьму кофе.
Bizim İsviçre Yatılı Okulu harika bir okul.
У нас, в Швейцарии школы просто чудесные.
İsviçre'deki o kız okulu benim kafama pek yatmadı. Hemen sinirlenme. Judy de o okula gitmeye pek hevesli değil.
Мне, не так нравится эта школа для девочек в Швейцарии, которую ты выбрала.
Geçen Noel İsviçre'deydik.
Мы провели с ним Рождество в Швейцарии.
Önünde İsviçre etiketi olan.
Впереди. Со швейцарской наклейкой.
Ciğerler.Yazın İsviçre'de... kışın burada zaman geçireceğim.
- Затемнение в легком. Лето я провел в Швейцарии, а зиму проживу здесь. Вот и все.
- Hele İsviçre'de.. Şeytan görsün..
- В Швейцарии грозы...
Dün babamı İsviçre'den döndüğünde nasıl buldun?
Вчера, когда папа приехал, он выглядел каким-то печальным.
İsviçre'den döndükten sonra burada kalacağına söz vermiştin bize.
Ты обещал, что после Швейцарии больше никуда не поедешь.
Sizlere İsviçre'den hediyeler getirdim.
Я привёз из Швейцарии всем подарки!
İsviçre'de kendimi öldürmeye karar verdim.
В Швейцарии я решил покончить с собой.
Ve ben hastalanınca İsviçre'ye gittin.
Когда я заболела, ты уехал в Швейцарию.
İngiliz, Amerikan, İsviçre!
Английские, американские, швейцарские!
İngiliz, Amerikan, İsviçre!
Английские, американские, швейцарские! Кто курит?
-... Fransız, İngiliz, İsviçre.
Вам английские, американские, швейцарские?
İngiliz, Amerikan, İsviçre!
Английские, американские, швейцарские?
Pall Mall! İsviçre, İngiliz, Amerikan!
- "Пал-Мал", швейцарские!
- İngiliz, Amerikan, İsviçre!
Английские, американские, швейцарские!
- İsviçre!
- Швейцарские!
İsviçre'de oldukları sürece hepsi iyi.
Они все хорошие, если они швейцарские.
İsviçre'den geliyorum. - Siz ve arkadaşınız Bernouilli, şu fizikçi..
- Физик Бернуи...
Ben, İsviçre'de koleje gidiyorum.
Я учусь в колледже, в Швейцарии.
Babam ve Max amca arabayı ta İsviçre'ye kadar itecek mi?
Папа с дядей Максом покатят машину до самой Швейцарии?
Bir İsviçre bankasında tam 20 milyonum var.
Я куплю вам любое. У меня 20 миллионов в швейцарском банке...
Bir İsviçre bankasında 20 milyonum var...
У меня 20 миллионов в банке...
Şu anda, İsviçre'de olabilirler, veya Belçika'da hatta Bolivya'da.
Будут арестованы, как же! Он уже в Швейцарии, Бельгии, Боливии.
Lyon'dan çıkalım ve İsviçre'ye doğru gidelim. Ama nasıl?
Надо уехать из Лиона и попасть в Швейцарию.
Bu ev, birer tane Côte d'Azur'da ve İsviçre'de var.
Да, и еще особняк на Лазурном Берегу и еще один в Швейцарии
İsviçre'deymişim.
- Какой?
İsviçre ha? Çok güzel.
В Швейцарии прекрасно.
İsviçre...
Швейцария!
Ah İsviçre, ah İsviçre...
Сейчас, подождите...
Lombardia'dan, İsviçre sınırında.
Ломбардия, рядом со Швейцарией.
İsviçre'de, Amerika'da.
Швейцария, Америка.
Radyo ve Nişanlılar kitabı. 10,000 İsviçre'den, 15,000 Milan'dan.
10 000 в Швейцарии, 15 000 в Милане.
En iyisi bana çavdar ekmeğine İsviçre peynirli sandviç verin... - Çavdar olacak.
Просто дайте мне бутерброд с сыром, швейцарский сыр...
- Çavdar ekmeğine İsviçre peyniri.
- Швейцарский сыр на ржаном хлебе.
İsviçre'den ayrılalı daha 2 saat oldu. 2 saat mi geçmiş?
Ведь мы только пару часов назад выехали из Швейцарии.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]