English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ I ] / Italyanlar

Italyanlar translate Russian

272 parallel translation
İtalyanlar Almanlar gibi değildir.
Итальянцы не такие, как немцы.
Tek yaptığı İtalyanları hırsız, hilekar, katil kılığına sokmak.
Он сделал итальянцев похожими на воров, обманщиков, убийц.
İtalyanlar, hangi partiden olursa olsun... ancak konuşmayı bilirler, nutuk atmaktan başka bir şey bilmezler.
Вы считаете, что я способен стать доносчиком?
İtalyanları saklayıp onlara sığınak sağlayan, bir insanın amacı başka ne olabilir! Amacım her şeye rağmen merhamet ve yardımseverlik duygumu kaybetmemekti.
- Всё это мы нашли у вас.
İtalyanların işbirliğine ihtiyacımız var, bu yüzden bana Dış İşleri'ni bağla.
Майор, нам потребуется сотрудничество итальянцев, так что свяжитесь по телефону с Госдепартаментом.
Dürüst biri olarak ki bütün İtalyanlar öyledir, beni yanıtlar mısınız?
Я думаю, что вы как честный человек, как и все вы, итальянцы, вы сможете мне ответить.
İtalyan malı. İtalyanlar kullanır.
Так подают в Италии.
İtalyanlar bunları hiçbir zaman anlayamadılar.
Итальянцы никогда не были способны понимать подобные вещи.
- Hangi İtalyanlar?
- Что за итальянцы?
İtalyanlar çok batıl inançlıdır.
Вот, например, итальянцы никогда не выступают под семнадцатым номером.
"O farklı biri" dediğin zaman, İtalyanların ne dediğini unutma.
Она другая. Не забудьте, что говорят итальянцы.
Nazi karşıtı Almanlar. Faşizm karşıtı İtalyanlar. Franco karşıtı İspanyollar.
Немцы - антинацисты, итальянцы - антифашисты, испанцы - антифранкисты.
- Hiçbir şey mi? - İnsanlar dışında. İtalyanlar.
Немцев нет, складов нет, железных дорог и гавани нет.
Eğer Akdenizden İngiltere'ye tünel olsaydı ve Rusları bir bölgeye sabitleyebilseydik, O zaman biz İtalyanlar kendimizi bulurduk.
Если Средиземноморье - это короткая дорога для Англии и постоянная зона интересов для России, для нас, итальянцев, это просто жизнь.
Vatansever İtalyanlar.
Фашистская Италия!
İtalyanlar Roma işini çözme şeklinden son derece etkilenmişler.
Итальянцы просто потрясены, как вы уладили дело в Риме.
Ama İtalyanlar başka bir hikaye. Onlar sözlerinin eri adamlar.
Итальянцы - это совсем другие люди.
Konu karıları olduğunda bu İtalyanlar kuduruyorlar.
Ты знаешь, эти итальянцы становятся сумасшедшими, когда дело касается их жён.
Neden İtalyanları rahatsız ediyor?
- Да, он итальянец. - Почему он тогда пристает к иностранцам?
Yıllar boyunca seçmenlerim İtalyanlar olmuştur. Onları çok iyi tanıdım.
Теперь, и в течение многих лет, растущее число моих избирателей... итальянского происхождения... и я хорошо их узнал.
- İtalyanlar, öyle mi?
Итальянец, правда?
İtalyanların çok tuhaf infazları vardır.
Мне сказали, что у итальянцев любопытный способ казни.
Ondan sonra, İtalyanlar medenileşecek ve sadece kafa kesecek.
Отныне итальянцы будут казнить, как все цивилизованные люди : просто отрубать головы.
Tüm İtalyanlar bunu yapar.
Certo. Каждый итальянец бреет ноги.
Zafer kolay oldu, fakat organizatör İtalyanların yakında burada olacağını söyledi.
Победа дался легко, но организатор сказал, что скоро приедут итальянцы.
En iyilerle yarışacağım.. İtalyanlar.
Я буду соревноваться с лучшими...
İtalyanlar fakir ama mutlular.
Итальянцы бедны, но счастливы.
Anne İtalyanlar geliyor!
Mama! Итальянцы приезжают.
Bil bakalım ne oldu, İtalyanlar geliyor.
Здоров! Знаете, что итальянцы приезжают.
Ama o İtalyanların yarışının olduğu gün çalışmayacaksın.
А на гонку итальянцев ты не работаешь.
İtalyanlar cumartesi geliyor.
Итальянцы будут в субботу.
İtalyanlar bir zamanlar hastalıkları yıldızların oluşturduğuna inanıyorlardı.
Итальянцы раньше верили, что болезни вызваны влиянием звезд.
İtalyanlar bile evlerine dönüyor.
Даже итальянцы уходят домой.
Pis İtalyanlar.
Дешёвое.
Yani İtalyanlar!
Естественно, итальянцы!
Elbette, hep İtalyanlar!
Конечно, всегда итальянцы!
Gözlerini kanun dışılara dikmiş İtalyanlar gibi olmak zorunda değiliz, efendim.
Мы, евреи, сэр, не обязаны быть как итальянцы, которые берут пример с нарушителей закона.
İtalyanlar?
Итальянцы?
Zencileri, Yahudileri ve İtalyanları aşağılamam.
Я не презираю черномазых, жидов, макаронников или мексикашек.
İtalyanlar balon diye şişirir.
Взгляните. Такие дарят гостям на итальянских праздниках.
Farkettiğim kadarıyla İtalyanlar liman savunmalarını güçlendiriyor.
Я заметил, что итальянцы усиливают военную оборону порта.
Gözlemekte olduğum ise İtalyanlar değil.
Я слежу за англичанами, а не за итальянцами.
Sadece Amerikalı İtalyanların resmini asarım.
И на стене только итало-американцы.
Koyu tenli İtalyanlar için ne derler bilirsin.
И ты знаешь, что они говорят про смуглых итальянцев.
Ama duvarına sadece İtalyanların resmini asıyor.
.. и всё что у него там есть - это стена с портретами итальянцев.
Yahudiler ve İtalyanlar da.
- Помоги. В круг как евреи, как итальянцы...
İtalyanlar yapmış.
Больше похоже на итальяшек.
İrlandalı, siz İtalyanların parasını almaya geldi.
Ирлaндeц здecь, чтобы зaбрaть вaши дeньги, мaкaронники.
Bu iş İtalyanlar arasındaydı.
Это были их итальянские заморочки.
İtalyanların o saçma kuralları...
Hастоящие итальянские разборки.
İtalya, sadece İtalyanlar'ın olmak için fazla güzel.
Италия настолько прекрасна, что в ней могут жить только итальянцы.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]