Jahwar translate Russian
25 parallel translation
Başkan Al-Jahwar seninle başkent Sahore'de görüşmeyi kabul etti.
Президент Аль-Джавар согласился встретиться с тобой в столице Сахоры.
Bu yüzden Al-Jahwar'ın bir kadınla tokalaşacağını sanmam. Ne yapayım peki?
И поэтому я сомневаюсь, что Аль-Джавар пожмет руку женщине.
Al-Jahwar, İngiltere'de Cambridge'den mezun olmuş.
Аль-Джавар закончил Кэмбридж.
Al-Jahwar, güneydeki seçimde hile yapıldığına inanıyor.
Аль-Джавар придерживается мнения, что выборы на Юге были сфальсифицированы.
Galiba Başbakan, Başkan Al-Jahwar'la görüşeceğini zannediyordu?
ПМ показалось, что у нее состоится встреча с Президентом?
Maalesef Başkan Al-Jahwar toplantıya gelemeyecek.
Он не сможет сделать это. Он сейчас направляется из Сахоры.
Başkan Al-Jahwar, beklenmedik şekilde Sahore'a dönüvermiş.
Президент Аль-Джавар неожиданно приехал в Сахору.
Başkanımız Sayın Omar Al-Jahwar. - Selamünaleyküm.
Господин Президент Аль-Джавар.
Hayır. Başkan Al-Jahwar seninle başkent Sahore'de görüşmeyi kabul etti.
Президент Аль-Джавар согласился встретиться с вами в своей столице в ближайшее время.
Omar Al-Jahwar'ın tutuklama emrini dondurmayı nasıl başardın?
Как тебе удалось приостановить действие ордера на арест Омара Аль-Джавара?
Omar Al-Jahwar'ın tutuklama emrini dondurmayı nasıl başardın?
Как тебе удалось приостановить ордер на арест Омара Аль-Джавара?
Kuzey Kharun Başkanı Al-Jahwar, Hague Mahkemesince Güney Kharun halkına karşı insanlık suçu işlemekten aranıyor.
Президент Северного Каруна Аль-Джавар разыскивается Гаагским трибуналом за преступления, совершенные против народа Южного Каруна.
Bazı muhabirler Al-Jahwar'la pazarlığa oturduğu için Danimarka'yı taşa tutuyorlar.
Некоторые журналисты нападают на Данию из-за проведения переговоров с Аль-Джаваром.
Al-Jahwar 20 dakika sonra gelecek.
Аль-Джавар приезжает через 20 минут.
Al-Jahwar'ın en kötü şöhretli generali binlerce sivilin ölümünden sorumlu.
Пользующийся самой дурной славой генерал Аль-Джавара который стоит за убийствами тысяч мирных граждан.
- Başkan Al-Jahwar az önce görüşmelerden çekildi, çünkü bu sabah Orisia'ya saldırıp ele geçirdiğinizi haber aldı.
- Аль-Джавар только что покинул переговоры. Ему сообщили, что сегодня утром вы напали на Орисию. Орисия принадлежит нам.
Omar Al-Jahwar'ı dönmeye ikna edebilir miyiz bilmiyorum.
Я не уверена, что мы сможем вернуть Аль-Джавара.
Yapma Kasper, Al-Jahwar giderken resimleri çekilmiş.
- Нам известно, что Аль-Джавар покинул офис.
Kuzey Kharun Başkanı Omar Al-Jahwar Başbakanın bürosuna geldikten 10 dakika sonra gitti.
Десять минут спустя после прибытия, Аль-Джавар покинул переговоры.
Omar Al-Jahwar'ın, Orisia ve Sarifan'ın güney Kharun'a ait olduğunu anlaması için biz ne yapmalıyız?
Что потребуется, чтобы заставить Аль-Джавара понять - Что Орисия и Сарифан принадлежат Южному Каруну?
Al-Jahwar helikopter olayının haberlere düşmesinden hoşnut değil.
Аль-Джавар не испугался того, что о сделке с вертолетами сообщат в новостях.
Al-Jahwar ve ekibi görüşmeleri resmen terk ettiler.
Аль-Джавар и его штаб теперь уже официально покинули переговоры.
Bay Lokoya, Bay Al-Jahwar.
Господин Локойа, господин Аль-Джавар.
Maalesef Al-Jahwar petrol pazarlığını yeniden açmak istiyor.
Я извиняюсь, но Аль-Джавар хочет вновь начать переговоры по нефти.
Başkan Al-Jahwar, Başkan Lokoya barış uğruna çok çalıştınız, cesurca çalıştınız.
Президент Аль-Джавар, Президент Локоя. Вы очень тяжело и мужественно работали над установлением мира.