Jakey translate Russian
119 parallel translation
Pekala Jakey, Jakey öyle bir hata ettin ki.
Джейки, Джейки, сейчас ты совершишь большую ошибейку.
Jakey?
- Джейки? - Да.
Senden umudumu kesmeyeceğim Jakey.
Я всегда буду верить в тебя, Джейки.
Jakey bizi delirtiyor.
Джеки сводит нас с ума.
- Jakey.
- Джейкиииии!
- Saçın hoşuma gitti, Jakey. - Teşekkür ederim.
- Чудная прическа, Джейки.
Pekala. Jakey'i bugün getirmek için izin istedim.
Мне разрешили привести Джеки на работу.
- Jakey, seni özledim.
- Джейк, я скучал по тебе.
En sevdiğin yemekleri biliyorum, Jakey.
Я знаю, что ты любишь, Джеки.
On senedir bana hiç "Jakey" dememiştin.
Ты меня 10 лет не называла Джеки.
Jakey, bence çok sevimlisin.
Я думаю, ты очаровательный.
Jakey.
О, Джейки.
İyi adamsın Jakey.
Молодец, Джейки.
Zavallı Jakey.
Бедный Джейки.
Jakey ve Anna.
Джейки и Анна...
Jakey, ne yapıyorsun?
Джейки, что ты делаешь?
Tüm bu zırvalara inanmıyorsun, değil mi? Jakey, hadi dostum.
Джейки, да ладно, приятель.
Jakey?
Джеки?
İyi şarkı tercihi, Jakey.
Хороший выбор песни, Джеки.
Nazik ol, Jakey, nazik ol.
Будь нежнее, Джеки, нежнее.
Devam et, Jakey!
Продолжай, Джеки!
- Aferin sana, Jakey.
- Так держать, Джейки.
Jakey, yüzünde bir şey var.
Джейк, у тебя что-то на лице.
Hadi Jakey dayıyı hasta edelim biraz.
Давай немного заразим дядю Джейка. Хорошо.
Jakey dayın böyle ovmalar için para ödemek zorunda işte.
Знаешь, за такие массажи дяде Джейку приходится платить куда больше.
Jakey dayınla git.
Иди к дяде Джейку.
Tamam, Teddy. Jakey ve anneyi izle.
Ладно, Тедди, посмотри на Джейка и маму.
Hayır, Jakey, hayır!
Нет, Джейки, нет!
Sen ve ben, Jakey.
Мы с тобой, Джейки.
- Ben hallederim, Jakey.
- Ну... - Я справлюсь, Джейки.
Gitmeliyim, Jakey. Affedersiniz.
Мне пора, Джейки.
Jakey, süpersin.
Джейки, ты лучший.
Ben sana işle ilgili yardımcı olurum, Jakey.
Я помогу тебе с работой, Джейки.
Benimle dans et, Jakey.
Танцуй со мной, Джейки!
Aferin, Jakey!
Так держать, Джейки!
Yahudi gibi olacağım çünkü Jakey domuzdan hoşlanmıyor.
У меня теперь всё будет кошерно, потому что свинина не для Джейки!
Bir istisna yapmış gibi görünüyor, Jakey.
Ну похоже она сделала исключение, Джейки.
Sen, ben ve Jakey için.
тебе, мне и Джейки.
- Jakey fazladan para aldı çünkü en küçük o.
Джейки получит на доллар больше, потому что он самый младший.
Sen Jakey'e altı doları ver ben de kemanı yanında bedavaya vereceğim.
Отдай Джейки эти шесть баксов, и я дам скрипку бесплатно.
Jakey Keçileri kaçıracak.
Джейки обалдеет.
Jakey de yetenekli.
Джейки тоже талантлив.
Jakey hiç evden çıkmadı.
Джейки вообще не выходил из дома.
Baba, Jakey'nin resitalini kaçıracağız.
Пап, мы будем скучать по концертам Джейки.
Jakey.
Джейки.
- Jakey yemeğini yedi.
- Джейки ужинал.
Jakey artık okula gitmeyeceğim.
Джейки, я больше не пойду в школу.
Selam Jakey.
Привет, Джейки.
Ne yapacağım Jakey?
Что мне делать, Джейки?
Evet, bu mükemmel bir hikâye Jakey.
Да, отличная история, Джейки.
Jakey retro biridir.
Но у вас, ребята, есть кое-что, что принадлежит нам.