English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ J ] / Jane eyre

Jane eyre translate Russian

30 parallel translation
Branwell Bronte'nin Uğultulu Tepeler'i... ve'Jane Eyre'i ve Wildfell Konağı'nın Kiracısı'nı yazdığını kanıtlamak.
"Джейн Эйр" и "Незнакомку из Уайлдфелл-Холла".
Bana Jane Eyre'den bahset.
Так расскажи мне о Джейн Эйр.
Pekâlâ. Jane Eyre.
Итак, Джейн Эйр.
Jane Eyre hakkında ne düşündünüz?
Что вы думаете о Джейн Эйр?
Jane Eyre'i okurken beni en çok etkileyen şey kitabın kendi zamanından çok ileride olmasıydı.
Что больше всего поражает, когда читаешь Джейн Эйр... что книга очень опередила свое время.
Jane Eyre ile Robocop'u karşılaştırmaya başlaman çok komikti.
Но было так смешно, когда ты сравнила Джейн Эйр с Робокопом.
Lois'e Jane Eyre'yi sevdiğimi söyledim. O da bunun hangi filmde olduğunu sordu.
Я сказала Лoис, чтo люблю Джейн Эйp, а та спpoсила, где Джейн снималась.
Bay Mayer'le Jane Eyre'i filme çekmek için konuştun mu?
Ты говорила с Майером о роли в "Джейн Эйр"?
Jane Eyre gibi bir sevgilim var. Taos'ta 40 dönüm. Elinden iş gelenlere özel!
У меня все равно была "Джейн Эйр" вместо любовника.
13. doğum günüm için bir çift altın küpe istemiştim,... onun yerine babam bana, Jane Eyre'in deri kaplı orjinal bir versiyonunu getirdi.
- В 13 лет я мечтала получить на день рожденья золотые серёжки. ... А папа вместо них купил мне "Джейн Эйр" в твёрдом переплёте.
Her neyse, üniversiteye gittiğimde, annem evimizi sattı... ve o esnada bir şekilde Jane Eyre kayboldu.
... Когда я поступила в колледж, мама продала дом, и при переезде "Джейн Эйр" куда-то затерялась. ... С тех пор я хожу по букинистическим магазинам и разыскиваю папин подарок.
Jane Eyre, Random House, 1943.
- Джейн Эйр, "Рэндом Хауз", 43-й год.
Jane Eyre'nin eninde sonunda büyüsünü konuşturacağını biliyordum.
Я знала, что "Джейн Эйр" очарует вас.
Tabii ki. Jane Eyre ve Jenny'nin yeni erkek arkadaşı.
Ну, конечно, "Джейн Эйр" и новый парень Дженни.
Ona tüm bu olanların üzerine, "Jane Eyre" okumak iyi olur diye düşündüm.
Я подумала почитать ей... Джейн Эйр.
Jane Eyre'ı bitirdin mi? - Hayır.
Ты уже дочитала Джен Эйр?
Ama Jane Eyre'ın teyzesi elimde olsa şapkasını yakardım.
Нет, но будь у меня её тётя, я бы нафиг сожгла ей чепчик.
Hayır, Charlotte, Jane Eyre çok görkemliydi.
Ну вот, всё правильно. Один, пять, пять.
Jane Eyre? Don Kişot?
"Джейн Эйр", "Дон Кихот"?
- Jane Eyre ismine kayıtlı.
Бронь на имя Джен Эйр.
Tatlım, bu Jane Eyre kitabından bir alıntı.
Дорогой, это из "Джейн Эйр".
Lisedeyken Jane Eyre'ı okumuştum.
Конечно, я читал "Джен Эйр" в колледже.
- Belki de Jane Eyre'ın Rochester'ın Thornfield malikânesinde kendini tamamen yeni bir kız gibi hissettiği romanı okumalısın.
Тогда я могу рассказать тебе о Джейн Эйр, она чувствовала себя новенькой у Рочестера в Торнфилд-Холле.
Ben de "Jane Eyre" okuyup, dürüm falan yiyecektim.
Ну, а я собиралась почитать "Джейн Эйр" и поесть буррито.
Jane Eyre 600 sayfa.
В "Джен Эйр" 600 страниц.
Jane Eyre'in Bayan Rochester olarak anılmayı istemesi gibi.
Все равно что называть Джен Эйр "миссис Рочестер".
- Ben Jane Eyre'i okuyorum ama yedekte Anna Karenina da var.
Ну, я перечитываю "Джен Эйр", но у меня ещё есть "Анна Каренина".
Jane Eyre, ama bu bir müzikal.
- Это "Джен Эйр", но мьюзикл.
Farklı basımlar şeklinde birçok Jane Eyre var burada.
Зачем тебе столько изданий "Джейн Эйр"?
- Jane Eyre.
Джейн Эйр.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]