English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ J ] / Jax

Jax translate Russian

1,032 parallel translation
Sons'tan Jax Teller ve Bobby Elvis
Джекс Теллер и Бобби Элвис из Сынов.
Bu tatlı şey Jax ile beraber.
Эта девчушка с Джексом.
Beni sıkıştırıyorlar Jax.
Они давят на меня, Джекс.
Ben de artık genç biri değilim, Jax.
Да и я уже не молод.
Jax zor bir dönemde.
Джексу и так сейчас нелегко.
- Bir kısmı Jax'in peşinde.
- Едут за Джексом.
Jax'in çocuğu iyi olacağı için çok mutluyum.
Эй, я очень рад, что пацан Джекса будет в порядке.
Hayır Jax, ben...
Нет, Джекс, я не хочу...
Bir şey söylemene gerek yok Jax.
Ничего не говори.
Jax, bekle.
Джекс, погоди.
Herkesten uzak durarak Jax'in istediğini yapıyorum.
Я делаю то, что попросил Джекс. Я держусь ото всех подальше.
- Jax'i gördün mü?
- Видела Джекса?
Oradaki kim Jax?
Джекс, это кто?
- Jax kullanıyor.
- Джекс за рулём.
Jax ve Opie ile beraberdi.
Он был с Джексом и Опи.
- Yapma Jax.
- Да ладно, Джекс.
Bu elimde kalan tek şey Jax.
Это всё, что у меня осталось, Джекс.
Jax...
Джекс...
Jax'i bul
Найди Джекса.
Jax...!
Джекс...!
Hey, Jax!
Эй, Джекс!
Üzgünüm, Jax
Мне жаль, Джекс.
Üzgünüm, Jax. Çok üzgünüm
Мне жаль, Джекс, мне так жаль.
Evi senin evin, Jax
Это же твой дом, Джекс..
Jax, Bekle.Lütfen, Lütfen Jax
Подожди, Джекс. Пожалуйста, пожалуйста, Джекс.
Lütfen, Jax
Пожалуйста, Джекс.
Onu görmek zorundasın, Jax
Ты должен пойти и увидеть его, Джекс.
Jax'ın evini temizliyordum
Убиралась у Джекса.
Sorun benim yaralarım değil Jax için endişeleniyorum
Я не о своих шрамах беспокоюсь.
Jax boktan bir dönemden geçiyor
На Джекса свалилось много всякой херни.
Jax'i aşşağılara çekmelisin
Ты должен спустить Джекса на землю.
Jax güçlü ve sen tahtından düştüğün zaman...
Джекс сильный и когда ты отойдешь от...
Git ve temizlen Jax
Приведи себя в порядок, Джекс.
Onlara hizmet ediyor Jax.
Она оказывает им услуги, Джакс.
Duydun mu Jax?
Ты слышишь меня, Джакс?
Jax?
Джакс?
- Jax'e ne yaptınız?
Что вы сделали с Джаксом?
Jax'in gitmesine izin vereceksiniz.
Вы отпустите Джакса?
Ben ve Jimmy sana artık güvenmiyoruz Jax.
Мы с Джимми не доверяем тебе больше, Джакс.
Jax burda olmaması gerektiğini daha iyi biliyor olmalıydı.
Джакс. Джаксу следовало подумать лучше, когда он снова показывался сюда.
Jax bana eskiden ne yaptığını söyledi.
Джакс говорил мне, что вы делали это.
Benimle taşak geçme Jax.
Не шути со мной, Джакс.
- Çekil yolumdan Jax.
Джакс. Убирайся с моего пути.
Haklıydınız Bay Jax.
Вы были правы, мистер Джакс.
Jax ile konuşabilir miyim?
Могу я поговорить с Джеком?
Tamam. Jax'e ne yapabileceğimi sormaya çal -
я пыталась спросить у Джекса что я должна...
Jax'in başına gelen en iyi şey sensin.
что случалось с Джексом.
Ben Jax.
Джекс.
Tanrım, Jax.
Господи, Джекс.
Lanet olsun Jax.
Чёрт возьми, Джекс.
Jax.
Джекс.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]