English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ J ] / Jensen

Jensen translate Russian

487 parallel translation
Sam! Sam, Jensen çok sarhoş O direğe tırmanma yarışına katılamaz
Сэм, Йенссон так напился, что не сможет залезть на шест.
Tuğamiral Jensen'i arıyorum.
Я ищу коммодора Дженсена.
Jensen benim.
Это я.
İhtiyar Jensen ne derdi acaba?
Интересно, что бы сказал старина Дженсен?
Özellikle de Bay Jensen'in...
Мистер Дженсен точно будет.
Direk olarak Bay Jensen'la görüşmeliyim.
Поэтому пойду прямо к мистеру Дженсену.
Ve inan bana, Bay Jensen oturduğu sandalyede geriye doğru sallanıp şöyle diyecek :
И можешь мне поверить, мистер Дженсен, сидя там, покачиваясь в своём креслице... скажет : " Очень хорошо, Фрэнк.
Bay Jensen?
Мистер Дженсен?
Bay Jensen ne zaman aradı?
Когда звонил мистер Дженсен?
Her an telefon tekrar çalabilir ve Clarence McElheny Bay Jensen'in yarın sabah beni ofisinde istediğini söyleyebilir böylece kafamı kendi elleriyle koparabilir.
В любую секунду этот телефон позвонит, и Кларенс Мак-Элхони... скажет мне, что мистер Дженсен хочет, чтобы я завтра утром был у него кабинете... чтобы лично отрубить мне голову!
Dört saat önce CCA'nın güneş tanrısıydım. Bay Jensen'in altın çocuğuydum, veliahdıydım.
Четыре часа назад на Си-си-эй я был богом Солнца... любимым золотым мальчиком мистера Дженсена, наследником престола.
Bay Jensen, Howard Beale konusunda mutlu değil ve devam etmesini istemiyor.
Мистер Дженсен недоволен Говардом Билом и не хочет, чтобы он продолжал.
Bence Bay Jensen kimseyi kovmayacak.
Боже! И не думаю, что Дженсен кого-то собрался увольнять.
Bay Jensen, Howard Beale ile bizzat görüşmek istiyor.
Мистер Дженсен хочет лично встретиться с Говардом Билом.
O akşam Howard Beale, Arthur Jensen'in kurumsal evrenini halka anlatmak için yayına çıktı.
В тот вечер Говард Бил вышел в эфир... проповедовать корпоративную космологию Артура Дженсена.
Arthur Jensen, Howard Beale Show'a büyük bir kişisel ilgi gösteriyor.
Артур Дженсен лично заинтересован... в "Шоу Говарда Била".
Ben Jensen'i ikna etmek için gerekebilir.
Может, надо будет показать их Дженсену.
Bay Jensen, Howard Beale'i yayından kaldırma fikrini hiç beğenmedi.
Мистера Дженсена не радует идея убрать Говарда Била из эфира.
Bay Jensen, Howard Beale'in Amerikan halkına çok önemli mesajlar verdiğini düşünüyor.
Мистер Дженсен считает, что Говард Бил даёт... очень важный посыл народу Америки.
Bay Jensen bizim çok yanlış şeyler düşündüğümüzü söylüyor.
Мистер Дженсен полагает, что мы слишком сгущаем краски.
Bay Jensen da bu tarz kaygan işlerden hoşlanmadığını ve tatlı sert bir ifadeyle bu kayganlığın genellikle kötü yönetimden kaynakladığını söyledi.
Мистер Дженсен ответил, что ему не нравятся неустойчивые отрасли... и он, со зловещей елейностью в голосе, добавил что... неустойчивость в делах обычно объясняется плохим менеджментом.
Ve hâlâ Bay Jensen'in kararından taviz vermeyeceğini mi söylüyorsun?
- Да знаем, Герб. Ты сказал, позиция мистера Дженсена насчёт Била непоколебима?
Ben Harvey Manfren... jensen... jen. - Ben...
Я Харви Манфредян... сян... джан.
- Selam, Molly Jensen ile mi görüşüyorum?
- Привет, это Молли Дженсон?
Molly Jensen.
Молли
Eisler'ın oğlunu öldüren ve Jensen'ı piano teliyle boğan manyaktan bahsediyoruz.
Маньяк который убил сына Эйслера и задушил Дженсена струной от рояля.
Jensen mı?
Дженсена?
İki saat sonra Jensen da bir eşcinseller sinemasında bulundu.
Дженсона нашли чуть позже в одном сомнительном клубе.
Dün gece Anayasa Mahkemesinin iki değerli yargıcı Rosenberg ve Jensen... katledildiler.
Этой ночью были убиты двое членов Верховного суда Розенберг и Дженсон.
Ya Jensen?
А почему Дженсон?
Jensen ve Rosenberg'in ortak noktasını aradın.
И начала искать то, в чем Дженсон и Розенберг были едины.
Jensen yılmadan Ağır Ceza sanıklarını koruyordu.
Дженсон защищал права тех, кто проходил по уголовным делам.
Rosenberg ve Jensen cinayetleri hakkında bilgim var.
У меня есть информация о Розенберге и Дженсоне.
Jensen'in ölüsünün bulunmasından 10 saat sonra gelmiş.
Он появился спустя 10 часов, как мы нашли тело Дженсона.
Grantham yarın Washington Herald'da çıkacak yazısında Beyaz Saray'daki kaynaklara göre Ortadoğulu terörist, Khamel Rosenberg ve Jensen'in katili olabilir diyor.
Грэй Грэнтем из "Вашингтон Геральд" сообщает согласно неназванному источнику в Белом доме арабский террорист Камель мог быть убийцей судей Розенберга и Дженсона.
Pekiyi ama neden Jensen?
Но почему Дженсон?
Ayrica kimse Jensen'in istifasını beklemese de, bir de o çekilirse pelikanları devre dışı bırakacak kararın çıkması için gerekli tüm koşullar gerçekleşir. "
Появилась и вторая помеха. Это Дженсон. У читывая другие факторы, "Дело о пеликанах" должно дойти до суда через 4 года. "
Sizin tarafınızdan Wakefield'e gönderilmiş bir not. Notta müşterinizin kazançlı çıkacağını yazıyorsunuz olur da Rosenberg ve Jensen yargıçlıktan çekilirlerse.
Как и копия вашей записки к Симсу У эйкфилду вы предлагаете вашему клиенту убрать Розенберга и Дженсона тем самым укрепить свои позиции в суде.
Amerika'da onu tanımayan yok. Yargıçlar Rosenberg ve Jensen'in katillerini ortaya çıkardı.
- Грэй Грэнтем который, как теперь узнали американцы раскрыл убийства Розенберга и Дженсона.
"Profesör Aage Krger altı yaşındaki Mary Jensen'e..." "...
Знаменитый профессор Оге Крюгер, на прошлой неделе гостил в своем родном городе Скельхой.
Mary Jensen, naaşını eski hastahane kilisesi bahçesine defnediyoruz. Umarız acı çeken küçük ruhun huzura kavuşur.
Мари Йенсен, мы погребаем твои останки на месте старой часовни госпиталя, и надеемся, что твоя измученная душа, обретет наконец покой.
Ben, Bulder Hardy Drusse, Aage Krger'in Mary Jensen'i öldürdüğüne Tanrı'nın huzurunda tanıklık ederim.
Я, Буллер Харли Друссе, свидетельствую перед Богом и всем миром, что Оге Крюгер убил Мари Йенсен.
Ben, Jørgen Hook, Aage Krger'in Mary Jensen'i öldürdüğüne Tanrı'nın huzurunda tanıklık ederim.
Я, Йорген Крогсхой, свидетельствую перед Богом и всем миром, что Оге Крюгер убил Мари Йенсен.
Ben, Sigrid Drusse, Aage Krger'in Mary Jensen'i öldürdüğüne Tanrı'nın huzurunda tanıklık ederim.
Я, Сигрид Друссе, свидетельствую перед Богом и всем миром, что Оге Крюгер убил Мари Йенсен.
Ben, Jørgen Hook, Aage Krger'in Mary Jensen'i öldürdüğüne...
Я, Йорген Крогсхой, свидетельствую перед Богом...
Teknik servisten Jensen'i bul.
Поговори с Йенсеном. Это техник.
Jensen'le konuşmak istiyorum.
Мне нужно поговорить с Йенсеном.
- Jensen sen misin?
- Это ты Йенсен?
Mary Jensen adında, 1919'da ölmüş bir kızla bağlantı kurdum.
Я вошла в контакт с девочкой, по имени Мари Йенсен, которая умерла в 1919 году.
Komşu Bayan Jensen sevgiliyi ve bir başka adamı görmüş bir kargaşa duymuş.
И миссис Дженсон, соседка, сказала, что видела приятеля Сьюзи и другого человека. И был какой-то шум.
Teğmen Jensen.
Лейтенант Дженсен.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]