English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ J ] / Joanie

Joanie translate Russian

425 parallel translation
Ölmezsin. Yeni arkadaşım Joanie ile tanışmanı istiyorum.
Хочу познакомить тебя со своей новой подружкой Джонни.
Joanie, başım gerçekten belada.
Элейн, пожалуйста... ЭЛЕЙН : Джоан, у меня неприятности.
Joanie, lütfen, gitme.
Семейные проблемы? ГЛОРИЯ : Джоан, пожалуйста, не уезжай.
Joanie?
ЭЛЕЙН : Джоан?
Joanie, sen şimdi dünya klasında umutsuz bir romantiksin.
ГЛОРИЯ : Джоан, ты теперь безнадежный романтик мирового класса.
Merhaba, Joanie!
Эй, привет, Джоанн!
- Joanie, bitir hemen bunu.
- Джоанна, просто закончи её. - Я не могу.
- Joanie!
- Джоанн!
Joanie, televizyonu kapatıp, burayı temizler misin?
Джоана! Скажи Перри, чтобы убрался во дворе!
Onu Joanie buldu.
Джоана нашла ее.
Bu çok güzel olur Joanie.
Конечно, Джоана.
Joanie Chachi'yi seviyordu. Fark burada işte.
Ведь Джоана любит Чачи.
Ben hep Joanie olurdum.
Я всегда была Джони.
Bir de Joanie, Chachi'yi Seviyor vardı.
Хотя, если не упоминать "Джоан любит Чачи."
Joanie'den nefret ederdim.
Боже, я её просто ненавидела. Джоани.
- Joanie ve Eddie.
- Джоан и Эдди.
Joanie'yle karşılaşmam sanki kaderin bir oyunuydu.
Это был перст судьбы, когда я встретил Джоан.
Joanie'yi salata kuyruğunda görüyordum.
-... на третьем этаже- - - Я видел Джоан в салатном баре.
Salata bar kuyruğunda Joanie'ye benzeyen ama o olmayan birinin olması ihtimali ne?
Какие шансы на появление в салатном баре второй Джоан но при этом не самой Джоан?
Neyse, Joanie olmadığını anladığımda üzüldüm.
В общем, когда я понял, что это не Джоан, я ужасно расстроился.
Joanie olmasını ne kadar istediğimi düşündüm.
И подумал, как же я надеялся, что это всё-таки Джоан.
Hayır, o kişinin Joanie olmasını ne kadar çok istediğimi unutamadım.
Нет. И я всё переживал, что та женщина была не Джоан.
"Beefsteak Charlie"'de masada bekleyen karıma gittim Joanie olduğunu sandığım yabancıyı düşünürken, karım olan yabancıyı düşündüğüm zamandan daha canlı olduğumu fark ettim.
Я вернулся к своей жене за стол в закусочную "Чарли" и понял что мне приятнее думать о незнакомке, которую я принял за Джоан, чем о чужой женщине, которая была моей женой.
Gelecek videomuz "Joanie, Chachi'yi Seviyor" dan... Scott Baio tekerleme söylerken, başına neler geliyor :
В следующем ляпсусе, присланном нам Джэни Лав Чачи... мы увидим, что произойдет, когда Скотт Байо попытается выговорить :
Carmela'ya söylerim Joanie'yi arasın.
Скажу Кармеле, чтобы она позвонила Джоане. Стоит собраться.
Gel, seni Joanie ile tanıştırmak istiyorum.
Знакомься, это Джоанни.
- Joanie, bu Andy Tyler. - Merhaba.
Джоанни, это Энди Тайлер, мой лучший друг.
- Memnun oldum, Joanie.
- Очень приятно.
Joanie?
- Джоани?
Joanie, eğer bu kısa hikayeyi okumuş olsaydın, ki bu kuyruklu bir yalan. Bu 13 sayfa seni bütün gece oyalardı.
Джоани, если ты действительно прочла этот рассказ, и из-за его огромного размера в 13 страниц всю ночь не смыкала глаз,
Joanie, kalk.
Джоани, вставай.
Samantha Darko, Beth Farmer, ve Joanie James.
Саманта Дарко, Бет Фармер и Джоани Джеймс.
Tavsiyeye ihtiyacım var Joanie.
Ну... надо подумать, Джоан.
Uyan Joanie, uyan.
Проснись, Джоан, проснись. Проснись.
Evet, "Joanie Chachie'yi Seviyor" ile "Acı ve Merhamet" bir araya geliyor.
Это словно комедийный сериал смешали с документальной драмой.
"Joanie Merhameti Seviyor" oluyor.
Это комедийная драма. А ты...
Evet, "Joanie Chachie'yi Seviyor" ile "Acı ve Merhamet" bir araya geliyor.
Словно "Джонни любит Чачи" смешали с "Печаль и жалость"
Joanie Chachi'yi seviyor.
Голубки!
- Joanie.
Это Джоуни.
Doğrusunu istersen Joanie kendimi iyi hissetmiyorum.
Сказать по правде, Джоуни, я... неважно себя чувствую.
Yaptığım işte bu kadar iyi olmasam, az önce 80 dolarlık fişi... Joanie Stubbs fonu için cebe attığımı görürdün.
Если б я плохо знал своё дело, ты бы заметила, как я только что стыбзил фишек на 80 долларов для строительного фонда Джони Стаббс.
- Merhaba Joanie.
- Привет, Джони.
Joanie'ye ne fısıldıyordun öyle Eddie?
Чё это ты ей там сигналишь, Эдди?
Joanie'yi biraz götürsem mahzuru var mı Eddie?
Эдди, ты не против если я покажу Джони свой наряд?
Şu çok çekici, yalnız kadının adı... Bayan Joanie Stubbs.
Эта одинокая и очень привлекательная женщина — мисс Джоуни Стаббс.
- Joanie nerede kalıyor?
Где, блядь, живёт Джоуни?
Peki, artık senin bilmediğin... her nerede kalıyorsa, Joanie'yi orada görürsen... ona iyi haberlerim olduğunu söyle.
Если ты встретишься с ней там где ты не знаешь, что она на самом деле живёт. Передай ей, что у меня для неё охуенные новости :
Joanie, lütfen.
Джоан, пожалуйста.
Joanie?
Джоан?
Joanie, ayağa kalk.
Я даже баллотировался в правительство.
Şöyle demiş "Joanie... kürtaj yaptıracaksın çünkü... ben bi lanet çocuk daha istemiyorum."
ты делаешь аборт. Потому что мне не нужен еще один грёбаный ребёнок ".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]