English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ J ] / Jodie

Jodie translate Russian

123 parallel translation
"Jodie Foster bana yap dedi."
"Джоди Фостер сказала мне сделать это".
Jodie? Ameliyathaneyi ara.
Джоди, позвони в операционную.
Ben acil servisten Jodie.
Это Джоди, из травматологии.
Jodie, yukarıya haber ver.
- Джоди, скажи им, мы поднимаемся.
Hey Jodie? Yarın ikinci vardiyada mı çalışıyorsun?
Джоди, ты завтра во вторую смену?
Neden? Çünkü o görevli her kimse benim hayatımı mahvetti. Ben bittim Jodie.
Потому что тот, кто дежурил в ту смену, разрушил мою жизнь.
Jodie lütfen. Bu gerçekten önemli.
- Джоди, пожалуйста, это очень важно.
Böyle şeyler aktrisler için normal bir şey Jodie bu ününü nerden kazandı sanıyorsun?
Такие вещи - обычное дело для актрис! Джоди Как-Ее-Там тоже делала такое!
Jean, Jodie, Joanne.
Джин, Джоди, Джоан.
En azından "fakakte" Jodie Foster hikayesine göre inanması daha kolay buluyorum.
По крайней мере, в это легче поверить, чем в факакте историю Джоди Фостер.
Jodie Foster. "Anna Ve Kral".
О Джоди Фостер, "Анна и король".
Jodie ve losyonla kuyuya düşen küçük köpeğin olduğu film hangisiydi?
Как там назывался фильм с Джоди, в котором собачка падает в колодец? Молчание ягнят.
Seni seviyorum Jodie.
Я люблю тебя, Джоди.
- Jodie.
Джоди.
Biliyorum, ama Jodie onların hepsinin kötü olduğunu söylüyor.
Знаю, но Джоди говорит, они плохие.
Bu Jodie mi?
Это Джоди?
Jodie tekneyi görmek istedi
Я показывала Джоди лодку.
Jodie'nin odası.
Джоди.
Jodie senin kötü bir bakıcı olduğunu söylüyor.
Джоди сказала мне, что ты плохая няня.
Ama, Jodie... neydi?
Неужели? Джоди - как бы выразиться?
Jodie kim?
Кто такая Джоди?
Lisa, Jodie'ye kötü dayranıyordu. Jodie de ona zarar verdi.
Лиса очень обидела Джоди, Джоди наказала её.
- Korkma anne. Jodie sana zarar vermez.
- Не бойся, мамочка,... тебя Джоди не тронет.
Jodie'yle gitmem gerek anne.
Я уйду с Джоди, мамочка.
Jodie bana bir şey göstermek istedi.
- Джоди мне хотела что-то показать.
- Jodie diye biri yok, tamam mı?
- Никакой Джоди нет.
Jodie gerçek. O...
- Джоди существует.
Jodie, beni babama götüreceğine söz verdi.
Джоди обещала отвести меня к папе.
Jodie DeFeo, o bebekle birlikte gömüldü.
Джоди Дифэо была похоронена вместе с ним.
Dün gece kendimi Jodie Foster'ın "Sanık" filmindeki gibi hissettim.
Я чувствовал себя Джоди Фостер в фильме "Обвиняемый".
Vayy, Jodie Foster.
Ух ты! Джоди Фостер.
Scorsese'ye uyusturuculari biraktirmak demek asla kokain kullanmadi demek... Yani Taxi Driver'i cekemedi. Buda demektir ki Jodie Foster ile calisamadi... yani John Hinckley ona takintili hale gelemedi.
Если Скорсезе завязал с наркотиками, значит, он не вынюхал весь кокаин... сподвигший его снять "Таксиста"... что значит, там не снялась Джоди Фостер, что значит, Джон Хинкли в неё не влюбился... и не захотел произвести на неё впечатление попытавшись убить президента Рейгана.
Jodie Foster esas kiz. Dogru mu?
Хинкли влюбился в Джоди Фостер, так?
Jodie Foster nasil ama?
А как вам эта Джоди Фостер?
Evet, sizin adamınız buraya gelip kıçımda Hannibal Lecter'e dönerse kapıdan içeriye Jodie kahrolası Foster'ın girmesini istemiyorum.
Да, но когда он будет стоить из себя Ганнибала Лектора, я не хочу, чтобы Джоди Фостер меня спасала.
Ben Mark Enderland, bu da Jodie Russi, Çocuk Koruma Servisi'nden geliyoruz.
Я – Марк Эндерленд, это Джуди Расси, мы из Комитета по охране детей.
Jodie Foster'a rağmen uyum yaratacak bir şey.
Что-то противоположное Джоди Фостер, в общем.
Geçici Jodie'yle yattın.
Ты переспал с секретаршей.
Ben Mark Enderland, bu da Jodie Russi.
Я - Марк Эндерленд, это - Джоди Расси.
Ya da daha çok, Jodie Foster'ın "Mesaj" filmi gibi mi olacak?
Или как в "Контакте" с Джоди Фостер?
Jodie Crowley, 60 yaşında. Direksiyon başında bilincini kaybedip park halindeki araca çarpmış.
Джоди Кроули... 60-летний водитель потерял сознание и врезался в припаркованный автомобиль.
Jodie, işimiz bitti.
Джоди, мы закончили.
Sen Jodie Foster'a ya da Susan Sarandon'a benziyorsun.
А ты как Джоди Фостер или Сьюзен Сарандон.
Ben eee - Bir arkadaşımla markete gittim... ve bir kutu jodie'nin kurabiyesini gördüm... ve birden ağlamaya başladım... ve koşarak marketten dışarı çıktım.
Я... пошла в магазин с подругой... и увидела любимое печенье Джоди... и я... я просто расплакалась... И выбежала из магазина.
Jodie Foster'a pislik dedim.
Я назвал Джоди Фостер засранцем.
Sakin ol, Jodie Foster.
Успокойся, Джоди Фостер.
Jodie Teyze!
Тётя Джоди!
Jodie sonbaharda yeniden işe başlıyor.
Джоди начинает работать осенью.
Jodie'yi gördüm.
Я видела Джоди.
Jodie.
- Кто наказал?
- Jodie gerçek.
Джоди существует.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]