Jong translate Russian
402 parallel translation
De Jong, komutanım.
Де Йонг, сэр.
Karel De Jong.
Карл Де Йонг.
De Jong!
Де Йонг!
De Jong öldürüldü!
Де Йонга убили!
De Jong'un anısına.
В память Де Йонга?
- De Jong'un anısına, komutanım.
- В память Де Йонга, сэр.
Tanrı aşkına şu lanet çiçekleri De Jong'un yatağından kaldıralım!
Ради Бога, уберите эти чёртовы цветы с кровати Де Йонга!
Li Jong ikimizin geçmişteki ilişkisini biliyor mu?
Ли Чжон знает о нашем прошлом?
Li-Jong nerede?
Где Ли Чжон?
"mah-jong" oynanan salonu biliyor musun?
- Ты знаешь дом Маджонга?
teşekkürler.burası reisin zor suçlar departmanı, Kim Jong Hwan.
ъ ФЕ ЯЙЮГЮК, БШ НЬХАКХЯЭ МНЛЕПНЛ.
Eh... teşekkürler. burası reisin zor suçlar departmanı, Kim Jong Hwan.
йЮЙЮЪ ЕЫ ╦ ОПНЯРСДЮ?
Fai, mah-jong oynamak ister misin?
Фай, ты будешь играть в мейонг?
Bugün mah-jong oynamıyor musun?
Ты будешь играть в мейонг?
Bu Jong-il. En saygı duyduğum adam
которого я уважаю больше всех.
Asla bir ülkemiz olmadı Jong-il'in bu dediğini ve beni nasıl kurtardığını asla unutmadım
У нас никогда не было страны. и как он меня спас.
Jong-il
Джонг-Иль.
Jong-il, Jong-il
Джонг-Иль.
Jong-il.
Джонг-Иль.
Jong-il seni gerçekten çok önemsiyordu O'nun arkadaşı olmandan çok memnunum
Джонг-Иль действительно был высокого мнения о тебе. что ты был его другом.
Jong-il bunu istemezdi
Джонг-Иль бы этого не хотел.
Jong-il öldü, Ahmak
Тупица.
Sen Jong-il hakkında ne biliyorsun ki?
Что ты знаешь о Джонг-Иле?
Tıpkı Japon çiçeği gibi Tsubaki Sakurai yani Japonca, sana söylemek istemedim Benim adım Lee Jong-ho
Как цветок японской айвы.... настолько японское имя.
Jong-il'in dediği gibi
Так хотел Чжон-Иль.
Hong Jong burada mı yaşıyor?
А что Хонг-Ли здесь не живёт?
Alçak herif, şimdiden belânın içinde. Hong Jong-Du!
И этот придурок уже снова в дерьмо вляпался!
Jong-Du, lütfen hayatımı mahvetme, tamam mı? Lütfen.
Донг-Ду, сделай одолжение, пожалуйста не мешай мне жить так, как я живу, ладно?
Ben geldim. Jong-Du!
Эй, народ, я вернулся!
Hong Jong-Du.
Она спрашивает, кто их послал
Uzun zamandır görüşemedik Jong-Du!
Дядя, привет!
Jong-Du, bana bakacak mısın?
Ведь это ты на меня зуб имеешь, так?
Onunla konuşmama izin ver Jong-ll, sen içeri gir.
Слушай меня внимательно
Sonra Jong-ll o adamdan kaçtıktan sonra senin ilk söylediğin...
Что он семью кормить должен, и про будущее, так что ты мог бы пойти за него
Doğruyu söyle bana Jong-Du.
Что ты имеешь в виду?
Jong-Du, nereye gidiyorsun?
Чонг-Ду! Оставь его
Jong-Du! Bırak gitsin.
Ну так мы фотографируемся или нет?
Hong Jong-Du'nun yakınlarıyız.
Понятно... подождите здесь, пожалуйста
Jong-Du, bu gibi durumlarda en iyisi dua etmektir.
Чонг-Ду, помолиться - это лучшее, что можно сделать в такую минуту Давайте все присядем
Ben mi? Adım Hong Jong-Du.
Меня зовут Хонг Чонг-Ду
Hong Jong-Du, aşağıya in!
Хонг Чонг-Ду, слезай вниз!
Sol Kyung-Gu Jong-Du rolünde.
Сол Кунг-Гу в роли Чонг-Ду
Lee Jong-yong?
Ли Джон-Юн?
Jong-hoon Cha
Чон-Хун Cha!
Jong-hoon!
Чон-Хун!
Bu akşam Mah-Jong oynuyor muyuz?
Ну что, сыграем сегодня в маджонг?
Hong Jong-Sae!
Хунг Дунг-Хэ!
Tanrım, bu ne? Jong-Du!
Боже мой, что это такое?
Jong-Du.
Ма!
Jong-ll, bırak ben konuşayım.
Чонг-Ду, посмотри на меня
Jong-ll!
А вы почему здесь?