English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ J ] / Joplin

Joplin translate Russian

93 parallel translation
"Missouri'de, Joplin'in sokaklarında polislerle çatışmaya girerek... " aralarından üçünü katlettiler. " Barrow Çetesi batıda New Mexico, White City'ye kadar...
После перестрелки на улицах Джоплина, штат Миссури и убийства трех полицейских банда Бэрроу может находиться в районе между Уайт-Сити, Нью-Мексико и Чикаго, штат Иллинойс.
Sonra Joplin'e gittik ve aniden... aniden hepsi birden ateş etmeye başladı.
Потом вдруг мы поехали в Джоплин. И тут все началось!
Eğer dağıtım merkezlerimizi kapatırsak... Toledo, Joplin, Jacksonville'dekileri... tüm zarar unsurlarını defterlerimizden silmiş oluruz.
Если мы закроем филиалы в Толедо, Джоплине, Джексонвилле, то полностью сократим убытки.
Janis Joplin'in bana verdiği öğüdü hatırlıyorum.
Помню, Дженис Джоплин советовала мне :
Ben buna En iyi Zuklar diyorum Hendrix, Joplin Mama Cass'Belushi, Kendi kusmuğunda boğulan bütün ünlu yıldızlar
l называют этот'Самым большим Zukes Альбомом', показ Hendrix, Joplin, Mama Cass, Belushi, всех больших художников, кто asphyxiated on их собственная рвота!
Janis Joplin.
Дженис Джоплин.
Her ne kadar, elbette, tam olarak Joseph Lamb ya da Scott Joplin gibi klasik piyano ragtime diyemeyiz.
Хотя, конечно не в смысле стриктеста... классической музыки регтайм... Вроде Скотта Джоплина и Джозефа Ламб.
Janis Joplin, jimmy Hendrix, Jim Morrison.
Дженис Джоплин,.. ... Джимми Хендрикс, Джим Моррисон.
- Ama sen Janis Joplin'i seversin.
Тебе же нравится Дженис Джоплин.
Hey, görüşürüz Janice Joplin!
Эй, увидимся, Дженис!
Evet, sevgili dostlar, bugün sadece Madam Teresa'nın doğumgünü değil aynı zamanda Kleopatra, Janis Joplin ve biricik Evi'mizin de doğumgünü.
Итак, друзья, сегодня день рождения не только Матери Терезы, но также Клеопатры, Дженис Джоплин и прекрасной, неповторимой Эви...
Onu bana Janis Joplin vermişti.
Подарок Дженис Джоплин.
Joplin ve Pippa salondalar.
"Джоплин и Пиппа - в креслах."
Joplin resmen en başından beri aynı gömleği giyiyor.
Джоплин по жизни носит эту майку.
- Joplin.
- Джоплин.
Joplin.
Джоплин.
Benim "adım" Joplin.
Меня "зо-вут" Джоплин.
Orada olduğunu biliyorum, Joplin.
Я знаю, что ты тут, Джоплин.
Ne yapacağımızı bilmiyorum, Joplin!
Он же умирает! Джоплин, я не знаю, что делать!
- Joplin!
- Джоплин!
Bunu önceden gördüm, Joplin.
Окей, Джоплин.
- Joplin, ne yapıyorsun?
- Дай пистолет. Давай пистолет.
Joplin, yemi ve anahtarları al.
- Она тебе зачем? Джоплин, возьми ключи и тазик с приманкой.
- Lütfen! - Joplin, ne yaptığını sanıyorsun?
- ( Келли ) Пожалуйста!
Joplin, seni spastik! Kapıyı açma- -
Джоплин, е * лан!
Lay Down The Law çeviri : janis joplin Aman tanrım şu köpeğe bak. Duralım mı?
Посмотри, какая собачка! Может передохнем?
LSD'si olan var mı? Los Angeles'taki bir partinin sonunda yüzü Janis Joplin'in kucağındadır.
На одной вечеринке в Лос-Анджелесе он уткнулся своим лицом прямо в колено Джэнис Джоплин.
Joplin gözyaşlarına boğulur ve Jim'in başında bir viski şişesi kırar.
Она разрыдалась и тут же ударила его по голове бутылкой с виски.
Janis Joplin, Hollywood'daki evinde ölü bulundu.
"Певице было 27 лет. Джэнис Джоплин найдена мёртвой в голливудской квартире".
Hendrix ve Joplin'in ölümünden derinden etkilenen Jim arkadaşlarına şaka yollu "Sıra bende" diyordu.
Джим был глубоко потрясён смертью Хендрикса и Джоплин. Он мрачно шутил с друзьями : "Они ждут номера третьего".
Bu hiç adil değil o gitti.
( играет Scott Joplin's "Maple Leaf Rag" ) ( голос прерывается ) Это просто нечестно что его больше нет.
Piyanonun müzik aleti değil de, bir silah olduğu bir dünyada..... Scott Joplin, "The Maple Leaf Rag" şarkısını neyle çalardı?
В мире, где пианино это оружие, а не музыкальный инструмент, на чем Скотт Джоплин играл регтайм "Кленовый лист"?
Scott Joplin. En iyi müzisyeni. Çok hızlı çalınmaması gerektiğini söylemiştir.
Скотт Джоплин, величайший исполнитель, говорил, что его нужно играть не спеша.
Then Janis Joplin, Jimi Hendrix,
Затем Дженнис Джоплин, Джимми Хэндрикс,
- Beni Janis Joplin gibi hissettiriyor.
Это заставило меня почувствовать себя, как Дженис Джоплин.
Janis Joplin'in kendisi bu odada kayıt yaptı.
Сама Дженис Джоплин записывалась в этой студии.
Çünkü Janis Joplin, Janice Dickinson'ından daha çatlak.
Потому что вон та Дженис Джоплин еще более сумасшедшая чем Дженис Дикинсон.
Marvin Gaye, Janis Joplin, Serge Gainsbourg.
Марвин Гай, Дженнис Джоплин, Серж Гинсбург.
Janis Joplin!
- Дженнис Джоплин.
En iyilerin içinde bulunduğu bir klüp..... Jimi Hendrix, Jim Morrison, Janis Joplin.
В него входят некоторые из великих - Джими Хендрикс, Джим Моррисон, Джанис Джоплин.
Büyük-büyük-büyükbabam Scott Joplin'le çalışıyordu.
Мой пра-прадедушка работал со Скоттом Джоплином.
Joplin ona tabakasını vermiş hayatı doyasıya yaşamasını sağladığını söylemiş.
Джоплин подарил ему этот портсигар, и сказал, что он позволяет ему полнее ощущать жизнь.
Morrison, Hendrix, Janis Joplin Cobain, Winehouse...
Моррисон, Хендрикс, Дженис Джоплин, Кобейн, Вайнхаус - это...
Janis Joplin.
Дженис Джоплин...
Janis Joplin, Alan Ludden. Dave amcam.
ћой д € д € ƒейв.. ¬ аш д € д € ƒейв!
Joplin!
Джоплин!
- Joplin, silahı al.
- Патрик!
Joplin, seni puşt...
Держи.
Yürü, Joplin.
Пока-пока.
- Joplin, seni satıcı herif.
- Пошел нах.
Joplin, seni puşt herif.
Джоплин, кретин еб * ный!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]