English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ J ] / Jory

Jory translate Russian

37 parallel translation
Jory, grup yolculuğundan doğrudan annesine geçecek.
Джори заедет к матери после поездки.
- Jory, hiçbir şeye dokunma.
– Джори, ни к чему не прикасайся.
Her şey yeniden normal olacak, Jory.
Все войдет в свою колею, Джори.
Jory...
Джори...
- Jory, sen de onlarla git.
- Джори, ты будешь их сопровождать.
Jory, onu güvenli bir şekilde odasına götür.
Джори, отведи её в комнату.
- Jory!
— Джори!
Jory ve diğerlerine yaptıklarını Lannisterlara ödetmelisin.
Ты должен заставить Ланнистеров заплатить за смерть Джори и остальных.
Jory'i öldürdüler.
Они убили Джори
Üçüncü muavinimiz Jory kayboldu.
Джори, наш третий товарищ, исчез ночью.
Son günlerde, Jory gemimizin yanında balık gibi yüzen güzel bir kadından bahsetmeye başlamıştı.
Незадолго до этого Джори нес какой-то бред о красивой женщине, плавающей вдоль нашего корабля, как рыба.
Meğer Jory deli değilmiş.
Оказывается, Джори не был сумасшедшим.
Onu denize bırakmam için bana yalvardı ama ben Jory'nin haklı olduğunu göstermeye kararlıydım.
Она умоляет меня вернуть ее в море, но я собираюсь доказать, что Джори был прав.
Jory'nin kayboluşuyla ilgili onu sorguya çektim ama ırkının sırlarını ifşa etmeyi reddetti ve suya dönmek için yalvardı.
Я допрашивал ее об обстоятельствах его исчезновения, но она отказывается выдавать секреты своего вида и только умоляет меня вернуть ее в воду. "
Jory.
Джори.
Cathy'nin akşam için dersi var, bu yüzden Jory'ye ben bakıyorum.
У Кэти занятие вечером, так что я присматриваю за Джори.
- Bir oğlum var, Jory.
Да, сын.. Джори.
- Jory gelmiş!
Здесь Джори!
Sen, ben ve Jory baştan başlarız yeni bir sayfa açarız. İnsanlar bizi orada bulamaz.
Ты, я и Джори, можем начать все сначала начать новую жизнь.
Baksana Jory. Kardeşin ne âlemde?
Думаю, я полностью забыл.
Biraz daha çalışman lazım değil mi Jory?
Мы благословенны, разве нет?
Jory'ye bile.
Слава Богу она была без сознания, а то бы она иск в суд подала.
Jory, canım benim.
Врачи сказали ей об этом еще в больнице, но она до сих пор не пришла в себя. Береги ногу.
Jory'yi iyice eğitene kadar.
Ты приехала. Конечно! Кто еще будет учить твои группы?
Artık dizin ve güzeller güzeli kızınla beraber yükünü paylaşıp Jory'yi daha ileri taşıyabilirim.
Я его просто обожаю. Ну, я смотрю ты не растеряла свою жизнерадостность.
Ne yaptığını biliyorum ve Jory'yi almana asla izin vermeyeceğim.
Прости? Я знаю, что ты делаешь, и я никогда не отдам тебе Джори.
Dumanı gördüm ve seni bulamadım Jory.
И я люблю их.
Jory'ye bak.
Взгляните на Джори.
İyiyim, Jory.
Я в порядке, Джори.
- Jory!
Барт!
- Jory.
Он был с нами с самого начала.
- Evet. - Jory!
Ты меня простишь?
Günaydın Jory.
Где Синди?
Jory.
Надеюсь, я буду такой же в твоем возрасте.
Benden para istemeye geldi ve ben reddedince de bizi ihbar edip Jory'yi götürmekle tehdit etti.
В Марише. Она знает о нас.
- Jory, ne yapıyorsun?
Я устал слушать вашу ложь, ладно?
Jory?
Джори?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]