Josefina translate Russian
23 parallel translation
Josefina, Kontes La Costa.
Жозефина, графиня Ла Коста.
Kahretsin Josefina.
Черт возьми, Жозефина.
Eğlenceli değil mi, Josefina?
Здорово, да, Жозефина?
Teresa, Josefina'ya arkadaşlık etmeni istiyorum.
Тереза, составьте компанию Жозефине.
Josefina çok güzel.
Она очень красивая.
Vaya con Dios, Josefina.
( исп ) С Богом, Жозефина.
Josefina, Sebastian, Teresa hepiniz.. hepimiz onlarla aynı şey için savaşıyoruz.
Хосефина, Себастьян, Тереса — все вы, все мы боремся за то, за что хотели бороться и они.
Kalıp sohbet etmek isterdim ama Josefina beni bekliyor.
Я бьI остался и поболтал но Жозефина ждет меня.
Josefina.
Жозефина.
Me gusta Josefina!
Мне нравится Жозефина!
Josefina Parades dedi ki ; Süresi dolan oturma izni ve, sigortasız aracı durdurmuş.
Жозефина Парадес... была остановлена в автомобиле, у нее не было страховки и истек срок визы.
Bay. Emmanuel François Xavier Bernier, Bayan Josefina Maria Paredes'i
Месье Эммануил Франсуа-Ксавье Бернье, согласны ли вы взять в жены мадемуазель Жозефину Марию Паредес, присутствующую здесь?
Bayan Josefina Maria Paredes, Mr. Emmanuel François Xavier Bernier'i Eşiniz olarak kabul ediyormusunuz?
Мадемуазель Жозефина Мария Паредес, согласны ли вы взять в мужья месье Эммануила Франсуа-Ксавье Бернье, присутствующего здесь?
İstersen Josefina'ya geleceğini söyleyeyim?
Хочешь, я позвоню Жозефине?
Neden Josefina'yı aratmıyorsun?
Позвонить Жозефине?
Josefina gidiyor ben değil.
Жозефина едет.
Kuzenlerim Vero ve Josefina.
Мои кузины Веро и Жозефина.
- Josefina mı?
- фнгетхмю?
Josefina bilegini burkmus.
Хосефина подвернула лодыжку, бедняжка
- Evet. - Ben hemşire Josefina.
Я сиделка, Хосефина.
Dee, 80'lerin başındaki hizmetçimiz Josefina'yı hatırlıyor musun? - Evet.
- Ди, помнишь Джозефину - нашу горничную из 80-ых?
Sonra aklıma bu planı yapmak geldi : Frank'i yıllar önce hizmetçimiz olan Josefina'dan bir çocuğu olduğuna inandırabilirim dedim.
А потом придумал план, по которому убедил Фрэнка что много лет назад у него родился сын от нашей горничной Джозефины.
Josefina, etkilendim.
Я тоже за вас переживала. Джозефина, я так тронут.