English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ J ] / Jovi

Jovi translate Russian

110 parallel translation
Jüpiter'in dört uydusu Galile uyduları bile, yön bulmalarına yardım etmiş Jovi okyanuslarında denizcilere rehber olmuş.
Возможно, даже четыре луны Юпитера, галилеевы спутники, существовали для того, чтобы помогать в навигации мореплавателям Юпитера.
Marduk olarak da bilinen Jovi onu yeryüzüne fırlatır ve çarpışmayla birlikte Phateon, alevler içinde yok olur Ardından, daha önce benzeri görülmemiş bir sel, alevleri söndürür.
Джови, который также известен как Мардук, разрушил Фаэтон, посылающий его терпящего крах к Земле в пламени и произведя огромное наводнение от реки, невидимой прежде.
Händel'in "Mesih" i ve Bon Jovi'nin "Slippery when wet" i.
Гендель в "Мессии" и Бон Джови в'Скользи, когда мокрый'!
Jon Bon Jovi olmadığımı biliyorum.
Да. Я знаю, что я не Джон Бон Джови.
Herkese, Bon Jovi.
Бон Джови, всем. ( название группы )
Çal, Jovi.
Жги, Джови!
Bon Jovi'nin ünlü bir parçasını çalıyordun. 'Aşka kötü bir nam veriyorsun'
А звучал тогда самый большой хит Бон Джови "Ты позоришь слово любовь".
Jon Bob Jovi?
"Джон Бон Джови?"
Jon Bon Jovi. Çok kolay.
Джон Бон Джови. слишком легко.
Onun bana Jon Bon Jovi'nin sözünü söylediği gibi :
как там, Уилл говорит, сказал Джон Бон Джови :
Jon Bon Jovi de iyidir ve elimden geleni yaparım.
Джон Бон Джови, конечно, тоже. Я попробую. Ладно.
Eee, söyle bakalım. Bon Jovi ne iş yapar?
Ну так... чем занимается Бон Джови?
Bon Jovi sıkı bir kontrat falan mı imzaladı yoksa?
Бон Джови заключил крупный контракт со звукозаписывающей компанией?
Onun adı Bon Jovi değil!
Его зовут не Бон Джови.
Evet, Bon Jovi nasıl bakalım?
Ну так, как поживает Бон Джови?
Bon Jovi'nin mi?
Это костюм Бон Джови?
Bon Jovi'yi sevdiğini biliyorum.
Знаю, что ты любишь Бон Джови, так что...
Bon Jovi, Scorpions gibi şeyler.
Bon Jovi, Scorpions, такого типа.
Bon Jovi de nasıl isimmiş?
Что значит Bon Jovi?
Üyelerinden birinin adi Bon Jovi.
Одного из участников зовут Бон Джови.
Adam ve Bon Jovi.
Адам и Бон Джови.
Başlarında da Bon Jovi var öyle mi?
И только одного зовут Бон Джови?
Yani grubun adi da Bon Jovi ha?
Значит, группа называется Бон Джови?
Klasik ve her daim kullanılacak bir tanesini düşünebilirsin. Keith Richards'ın kafalara fırlattığı gibi bir tane olabilir. Jon Bon Jovi'nin yırtık pırtık kotlarının üstünde taşıdığı gibi.
Выбирай что-то классическое и вечное, что-то похожее на то, что Кит Ричардс разбивал когда-то, что-то, что заставило бы Джона Бон Джови, дрожать в его кислотных джинсах.
Bon Jovi.
Бон Джови?
Bon Jovi bazen harikadır.
Бон Джови рулит... Иногда.
Dennis, hiçbir zaman Jon Bon Jovi'nin cinsel danışmanı olamayacaksın!
О чём ты говоришь? Дэннис, ты никогда не был личным сексуальным советчиком Джона Бон Джови!
Bazı güzel hikâyeleri alabileceğimizi düşünüyorum, anlarsınız ya... Jon Bon Jovi, İsa'nın işkence izleri ve onları baştan yaratacağız.
Предлагаю, взять несколько очень хороших историй про Джона Бон Джови, про стигматы и воссоздать.
Biz Jon Bon Jovi işini yürütürken sen de bir kaç gün rehabilitasyon merkezinde takılacaksın.
Ты пару дней потусуешься в реабилитационной клинике пока мы начнём обрабатывать Бон Джови.
Evet, sizin Jon Bon Jovi'yle temasa geçebilmenizle ilgili bazı şüphelerim var.
Должен сказать, я слегка сомневаюсь что вы сможете связаться с Джоном Бон Джови.
-... bir randevu ayarladım. - Bon Jovi mi?
-... с этим рок-идолом всех девчонок.
Bak, Frank, Jovi'nin adamlarıyla bizi bir odada buluşturacaksın, değil mi?
Фрэнк, ты проводишь меня в комнату с людьми Бон Джови.
Bizi direk Jovi'nin kendisiyle buluşturacağım.
А я уже попаду в одну комнату с самим Бон Джови.
- Bon Jovi. - Evet,
- Бон Джови.
Bayan, çok ölümcül bir kanser yüzünden ölmek üzereyim ve Bon Jovi'nin başucumda özel bir konser vermesini talep ediyorum.
Мадам, я умираю от очень неизлечимого рака и я бы хотел попросить личный прикроватный концерт у мистера Бон Джови.
Bak, bütün Jovi olayı yattı,... o yüzden sanırım kitap olayını çöpe atıyoruz.
- Да. Вся затея с Бон Джови провалилась так что наверное мы просто забьём на воссоздание книги.
Bon Jovi kesinlikle olmaz.
Black Sabbath? Ну не Bon Jovi точно.
Bon Jovi.
"Бон Джови".
... Jon Bon Jovi'ye böyle hitap ederim..
Так я называю Джона Бон Джови -
Bon Jovi konseri var.
Концерт Бон Жови в зале The Garden
- Jon Bon Jovi mi?
Джон Бон Джови?
Bon Jovi klibindeymişim gibi uçağın yanına kadar arabayla giderdik.
Помню, мы подъехали прямо к трапу самолета, как в каком-нибудь клипе Бон Джови.
Sen Bon Jovi'yi izliyordun, ben de seni.
Ты смотрел на Бон Джови, а я смотрела на тебя.
Jonathan Bon Jovi.
Джонатан Бон Джови.
Pardon, Bon Jovi mi?
Прости, Бон Джови?
- Bon Jovi, tabii. Ya ne sandın?
- Именно Бон Джови.
St. Louis, New Jersey'den canlı yayındayız. Sırada Jersey Haberleri var. Sunucularınız P-Train ve Tan Jovi karşınızda.
Прямой репортаж из Сейнт Луиз, Нью Джерси, это новости Джерси, с самым выжным от P-Train и Tan Jovi.
Mesela Bon Jovi.
Как Бон Джови.
Yarın Bon Jovi'yle Sydney'e gidiyorum.
Завтра я уезжаю в Сидней с "Bon Jovi".
- Bon Jovi mi?
Потому что, если ты пишешь следующую "Разыскивается живым или метрвым",
Bon Jovi mi?
Бон Джови?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]