English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ J ] / Jp

Jp translate Russian

125 parallel translation
- Merhaba JP, işler nasıl?
- Привет, судья, как дела?
Cehennemde yanasın JP.
Гореть тебе в аду, судья.
JP Morgan ya da Terzi lrving olması umrumda değil. Sen üstesinden gelirsin.
За портного Ирвинга и Моргана, я не беспокоюсь.
JP Prewitt'sin.
Вы Джей Пи Пьюит.
- Kalakal orada, JP.
- Держись, Джей Пи.
Bu genç birader, JP Oliver'da borsa simsarı.
Этот парень - биржевой маклер "JР Оlivеr".
JP Oliver'a ihtiyacım yok.
Мне не нужен "ОР Оlivеr".
JP Oliver'da çalıştığını söylediğimde babamı telefonda bir duysaydın.
Ты бы слышал отца по телефону когда я сказала ему, что ты работаешь в "ОР Оlivеr".
Simon, duyduğuma göre JP Oliver'da çalışıyormuşsun.
Саймон, говорят, ты работаешь в "ОР Оlivеr"?
- JP Oliver'da yeni görev alıyor...
- "ОР Оlivеr" выходит на биржу...
Artık JP Oliver'da değil.
Саймон Грин уже не в "JР Оlivеr".
JP Oliver'dan atılmış ve...
Его уволили из "ОР Оlivеr" и...
Citibank, JP Morgan Chase, ve Bank of America yozlaşmış Federal rezerv sistemindeki en güçlü kontrol sahipleridir.
Ситибанк, JP Morgan Chase и Банк Америки — самые мощные органы управления внутри коррупционной Федеральной Резервной системы.
- Yine de JP gibi takıldım.
Всё было взаправду, как с Патриком.
Daha önce seni JP'nin barında söylerken dinlemiştim.
Я слышал от тебя эту песню ещё в баре Джей-Пи, у нас дома.
Citibank, JP Morgan Chase ve Bank of America, ahlaksız federal rezerv sisteminin en güçlü koruyucularıdır.
Ситибанк, JP Morgan Chase и Банк Америки — самые мощные органы управления внутри коррупционной Федеральной Резервной системы.
JP'ye.
На Джей-Пи.
Ve ikinci grubun sonunda yani yedinci sırada Çok nazik JP'nin kullandığı Transam var.
И наконец седьмым идёт пилот Трэнсама - Джей-Пи по прозвищу "Милашка".
Lakin ikinci grubun sonundaki JP hakkında biraz şüpheliyim.
Хотя, если честно, у меня есть определённые сомнения насчёт Джей-Пи.
JP'nin Transam'ı altın nitro ile hedefe doğru dosdoğru ilerliyor.
Джей-Пи включает ускорение на последнем участке!
Ve sonunda JP'nin Transam'ı öndeki gruba yetişiyor.
Вы только посмотрите! Трэнсам под управлением Джей-Пи догоняет лидеров!
JP'nin şu muhteşem hareketlerine bir bakın.
Вы только посмотрите, какая техника!
Böylesi bir şikeyi yapabilme yeteneği yalnızca JP'de var.
Только Джей-Пи сможет провернуть всё так, как надо нам.
Şu noktadan sonra bir ihtimal JP bu şekilde ilerleyerek kazanmak istemez değil mi?
Твоими бы устами... А что если Джей-Пи захочет выиграть?
Çok nazik erkek lakabını taşıyan JP söz konusu olduğu için sorun yok.
Джей-Пи не просто так "милашкой" кличут. Расслабься.
JP'nin hisseleri peki?
И как там дела с Джей-Пи?
Öyleyse artık Frisbee-kun ve JP'nin arkadaşlığına inanıp ne olacak görelim.
Что ж, поглядим, к чему нас приведёт дружба с Джей-Пи.
Çok kibar JP-san buraya bakın lütfen.
Милашка Джей-Пи, улыбнитесь на камеру!
Bilmiyor musunuz? Dorothy gezegeninde yapılan son eleme yarışı Yellow Line'da bizlere muhteşem bir yarış izleten JP aday gösterildi.
А? В связи с отказом от участия Курукуру Дазы и Сёто О-Джина кандидатуры Мики и Тодороки, победителей Синей полосы а также Джей-Пи, проведшего блистательную гонку на Жёлтой полосе, были выдвинуты на участие в Красной полосе.
JP-san yarışa katılacak mısınız? Yoksa çekilecek misiniz?
Джей-Пи, вы согласны на участие или вы отказываетесь от него?
JP-san lütfen bir şeyler söyleyin.
Джей-Пи, дайте нам свой ответ!
644 ) } Hayır katılmıyor. Bu resmi bir açıklama mı JP-san?
- Не будет он.
Bak şimdi. JP-san!
Камеру мне.
Bu REDLINE'a katılma hakkı kazanan JP'nin verdiği demeçti.
Вот такое заявление сделал Джей-Пи, отобравшийся на Красную полосу.
Sen miydin JP?
Гляньте-ка, Джей-Пи.
JP.
В общем так, Джей-Пи.
Ben JP. JP mi?
Джей-Пи?
Az önce konuşmayı en güzel yerine getirmiştim oysa... yedek yarışçı JP-san!
Не влез бы ты, я б уже её охмурил. Мистер замена.
JP gerçekten de çok naziksin.
Всё-таки прозвище у тебя подходящее!
JP!
Джей-Пи!
JP'yi öldüreceksin! Benim tasarladığım motor planı sayesinde kesinlikle kontrol edilir.
Всё, что нужно - сделать мне пару пассов руками.
Onu JP sürecek.
К тому же, не забывай, кто у нас за рулём.
Yoksa JP'nin yeteneklerine inancın yok mu ihtiyar?
Думаешь, нашему Джей-Пи это будет не по плечу?
Öyleyse ben JP-san'dan alayım..
Ставлю 300 на Джей-Пи.
JP!
Вот оно, Джей-Пи.
JP mi?
Джей-Пи?
her gece size REDLINE yarışçılarını tanıttığımız köşemizdeyiz yine. çekilen yarışçıların yerine yarışa katılmasına karar verilen JP'ye yer vereceğiz. JP'nin de onlardan kalır bir yanı yok. çok nazik erkek... inanılmaz geçmişi ortaya çıktı.
Каждый вечер мы представляли вам одного из участников гонки. Сегодня, накануне состязаний, мы коснёмся Джей-Пи попавшего в список участников исключительно по замене. Как и у Линчмена, известного своими грязными делами прошлое Джей-Пи такое же тёмное.
JP.
Джей-Пи.
JP! Çokboyutlu çıkışa bir dakika kaldı.
Одна минута до высадки!
Stephane'dan JP'ye.
Стефано Дженпьерро.
Çok nazik erkek JP ha...
"Милашка" Джей-Пи...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]