English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ J ] / Juan

Juan translate Russian

802 parallel translation
Yarın tüm kasabada Juan Delgado ailesinin mısır unu alamayacak kadar...
Завтра весь город будет знать, что семья Хуана Дельгадо слишком
Juan Herrera, kazanmama izin verdin.
Хуан Херерра, ты мне поддался.
Bu da neydi, Juan?
В чем дело, Хуан?
Söylesene, Juan. Aşık olmak hoşuna gidiyor mu?
Скажи мне, Хуан,... тебе нравится любить?
Kal, Juan. sana ihtiyacım var.
Останься, Хуан. Ты нужен мне.
Lise ve ben Juan-les-Pins'deydik.
Мы с Лизой навещали друзей в Жуан-ле-Пэн.
Polis şefi Juan Calsavo'yu katletti.
Он казнил Хуана Калсаво, шефа полиции, который убил наших людей.
Tünaydın, Juan.
Добрый день, Хуан.
Esteban, Juan gitti mi?
Эстебан, а Хуан тоже ушел?
İnsan uşağının yanında Don Juan olamıyor, değil mi?
Дон Жуан не может состязаться с камердинером, не так ли?
San Francisco'nun yüz mil güneyinde, eski bir İspanyol misyonu var San Juan Bautista adı ve bir müze olarak korundu 100 yıl öncesinin aynısı olarak.
Мэделин, в сотне миль к югу от Сан-Франциско есть старая испанская миссия, называется Сан-Хуан-Батиста, и там все сохранено в том же виде, как было сто лет назад. Теперь это музей.
- Çağdaş bir Don Juan.
Удивительно. Современный Дон Жуан.
Don Juan balkonlara tırmanmak ve düello yapmak zorundaydı ve sanırım, bunu kadınlarını ayrı tutmak için yapardı.
О, но есть несколько отличий. Предшественник сэра Чарльза был вынужден лазить по балконам и сражаться на дуэлях, и, как я понимаю, никогда не знакомил своих дам друг с другом.
Tuco Benedicto Pacifico Juan Maria Ramirez, nam-ı diğer :
Туко Бенедикта Пацифика Хуана Мария Рамиреза... Известного как "Крыса"
Don Juan'a benziyor.
Похоже на Дона Жуана.
Bir sürü Don Juan'a karşı koyman gerekecek. Ve ben de.
Но тогда вам пришлось бы отбиваться от целой армии Донов Жуанов, включая меня.
Garcia, Juan, 47, ve Delbarre, Jeanne, 51.
Гарсиа Жуан, 47 лет, Идель Баржана, 51 год.
Bir Don Juan olduğumu iddia etmiyorum, ama emin olun politikacılar kadınların çok hoşuna gider.
Что ж, я наверное не выгляжу Дон Жуаном, но политики очень нравятся женщинам.
Juan Miguel Valenzuela Enrique'nin çocukları...
Хуана... Мигеля Валенсуэлы Энрикеса,
Bir kadın, Norma ve Juan adında bir adam.
Девочку Норму... А мальчика звали Хуан...
Utangaç bir Hıristiyan, utangaç bir Don Juan'sın.
И одновременно стыдливый Дон-Жуан.
- Sen Detroit'in dişçi Don Juan'ısın.
- Зубоврачебный дон Жуан.
Juan, buraya gel.
Хуан, иди сюда.
- Juan, seni incittim mi?
- Хуан, я ушиб тебя?
Juan, çan yapıcı.
У Хуана, Звонаря.
Ben Juan.
Я Хуан.
Hayır, o sendin ama kesinlikle San Juan değildi.
Хотя нет, это был ты... но это точно было не так, как в Сан Хуане.
Demek istiyorum ki, eğer depremden bahsedeceksen, San Juan'dan da bahsetmelisin.
Раз уж ты заговорил о землетрясении,... вспомни Сан Хуан.
San Juan'ı merak ettim.
Заставляет меня думать о Сан Хуане.
Sevgili Juan, Gönderdigin karti aldim. Her sey iyi.
Дорогой Хуан, я получил твое письмо, но это не то, что мне нужно.
Juan.
Черт!
su Juan?
Кто он?
Merhaba Pablo, benim Juan.
Привет, Пабло, это Хуан.
Merhaba Juan. Nasilsin?
Привет, Хуан, как ты?
Antonio, seni sevmiyorum. Ben hala Juan'a asigim.
" Антонио, я тебя не люблю, я все еще люблю Хуана.
Sanirim sen Juan olmalisin.
Ты Хуан, так ведь?
Juan'in gönderdigi bir fotografta görmüstüm.
Я его видел на фотографии, которую мне прислал Хуан.
Juan sizi seviyordu.
Хуан вас любил.
Sevgili Juan, bana gösterdigin cömertlik arttikça, ben de seni yapmak istemedigin seyleri yapmaya zorladigimi daha iyi anliyorum.
" Дорогой Хуан, чем более великодушным ты стараешься быть со мной, тем больше я замечаю, что заставлял тебя делать то, что тебе не нравилось и меня ужасает эта мысль.
Juan'i ölü olarak bulmuslar. Trafalgar Feneri'nin hemen yakininda.
Хуана нашли мертвым, недалеко от Трафальгарского маяка.
Juan ve senin sevgili oldugunuzu, inkar ederken de yalan söyledin.
Ты солгал мне, когда отрицал, что у тебя с Хуаном роман.
Ölen su gencin ismi neydi çavus? Juan.
Как звали этого парня, который умер?
Juan mi?
Хуан?
Juan'i öldüren oydu. Kötü bir çocuk degil ama tam bir kaçik.
Он убил Хуана, он неплохой парень, но он совсем свихнулся.
Adı Juan.
Его зовут Хуан.
Juan.
Хуан!
Doğrucu Juan!
Всегда говоришь правду!
Juan.
Хуан.
Eyaletin 15 ilinde aranan şu an burada bulunan hükümlü Tuco Benedicto Pacifico Juan Maria Ramirez Üçüncü Bölge Ağır Ceza Mahkemesi tarafından sayacağım suçlardan suçlu bulundu.
... разыскиваемый в 15 округах этого штата. Осужденный, стоящий перед нами сидящий перед нами...
Kafamdan "Bir kızın tek isteği Don Juan olur" diye geçiriyordum.
Мимо прошел сборник сказок, и я подумала : все, что нужно девушке - это Дон Жуан.
Juan, benden dilenme, ahbap.
- Дай крекер.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]