English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ J ] / Judi

Judi translate Russian

53 parallel translation
Seni çok sevdiğimi biliyor musun? Judi, bu kız kim? Sandii.
Ты знаешь, что я очень люблю тебя? Джуди, кто эта девушка?
Judi Dench'in beni oynadığına inanamıyorum.
Не могу поверить, что Джуди Денч играла меня.
Yok bir şey Judi. Gidiyoruz.
Все в порядке, Джуди.
Londra'da bir kamera kamyonu az daha Judi Dench'i eziyormuş.
В Лондоне в операторский храм въехал Джуди Денч.
Uyku sorunu çekiyordum, Judi şahit.
Я даже сплю плохо. Джуди может подтвердить это.
Judi Dench'in en iyi kadın oyuncu oskarını hiç alamamış olması.
Она никогда не получала Оскара, как лучшая актриса.
Ulusalda, Dame Judi ile beraber Private Lives'ı oynayacaktık bu yüzden bu da biraz süpriz oldu.
Это была "Частная жизнь" для Национального театра, так что здесь я, как на пикнике.
Elton John vardı bir de, ki kendisi her nedense Judi Dench'a hatırlatıyor.
Хмм! Элтон Джон... который, кстати, живьём очень похож на Джуди Денч
Judi Cale.
Джуди Кэлл.
Tekrarlıyorum, Judi Cale.
Джуди Кэлл.
- Judi Cale.
- Повторяю, Джуди Кэлл.
Judi Cale, ayağa kalk hemen, Tanrı adına!
Джуди Кэлл, поднимись! Сейчас же, во имя Господа!
Ne derdin var biliyorum, Judi.
Я знаю о вашей беде, Джуди.
Judi.
Джуди.
Artık onu çatal üstü dövmesi olan Judi Dench gibi düşüneceğiz.
Сейчас мы думаем нём, как о Джуди Денч с тату на нижней части спины.
Tanrım, Judi baksana.
О, мой Бог. Джуди, смотри.
Merhaba, Judi, Yine Freddie Thornhill.
Привет, Джуди, это снова Фредди Торнхилл.
Lütfen bana yine Judi Dench'i aradığını söyleme.
Прошу тебя, не говори, что опять звонишь Джуди Денч. * британская актриса
Judi için bir giriş yapmayı umuyordum.
Я хотел элегантно спуститься для Джуди.
- Judi kim?
- Какой Джуди?
- Judi Dench.
- Джуди Денч!
Başka Judi kim var ki?
Какую еще Джуди я мог иметь ввиду?
Bizim marketteki kasiyer kızın adı Judi.
Кассиршу в супермаркете "Tesco" зовут Джуди.
Bizim davet ettiğimiz Dame Judi Dench.
Мы пригласили даму-командора Джуди... Денч!
Bu akşam Judi Dench mi geliyor?
Джуди Денч придет сегодня?
Ya da Judi.
Или Джуди.
Judi de olabilir.
Это может и быть Джуди.
Judi Dench.
Джуди Денч.
Marketteki Judi değil.
А не Джуди из Tesco.
Freddie, Judi Dench'in geleceğini sanmıyorum.
Фредди, я не думаю, что Джуди Денч придет.
Merhaba, Freddie, Judi Dench ben.
Привет, Фредди. Это Джуди Денч.
Selam, Freddie, ben Judi Dench.
Привет, Фредди, это Джуди Денч.
Yine ben, Judi.
Это опять я, Джуди.
Dame Judi Dench mi?
Мадам Джуди Денч?
Daha doğrusu, "Kahretsin, Judi Drench."
Больше похоже на "Чертова Джуди Денч."
Judi Dench mi?
Джуди Денч?
- Görünüşe göre Judi Dench.
Похоже, что Джуди Денч.
Hatunum Dame Judi Dench gibi.
Как моя любимая Джуди Денч.
Judi Dench!
Джуди Денч!
Yani akide şekerlerinize ve naftalin torbalarınıza geri dönün sizi Dame Judi Dench kılıklılar.
Так что возвращайся к своим леденцам и нафталиновым шарикам Дама Джуди Дженчес, поскольку Я...
Leydi Judi Dench'in Ophelia'yı oynarken taktığının birebir kopyası.
Точная копия кулона, который носила Джуди Денч, играя Офелию.
Bizim Judi içeri gelip halleder şimdi.
Сейчас подойдет Джуди и сделает ее.
Bir Dame Judi Dench olmasan da gayet iyisin yani.
Ведь вы на Дэйм Джуди Денч, но вы довольно классны
Judi Dench'i öldürdüklerine inanabiliyor musun?
Ты можешь поверить, что они устранили Джуди Денч?
Judi Dench ve ben çok yakınız.
Мы очень близки с Джуди Денч.
Asil Judi Dench ile ters düştüğüm kızgın bir sesli mesajım var.
У меня есть гневное голосовое сообщение от Дамы Джуди Дэнч, так что попрошу!
Judi Dench olsa ne derdi?
Чтобы сказала Джуди Денч?
Bu arada Judi Dench zombilerden haberdar.
И в этой версии, Джуди Денч знает про зомби.
Annem Judi'yi tanıştırayım.
Это моя мама, Джуди.
Judi'nin karnından çık!
Покинь желудок Джуди!
Dame Judi Dench gibi davranmayı bırak.
Перестань вести себя как Дама Джуди Денч.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]