English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ J ] / Jughead

Jughead translate Russian

36 parallel translation
- Jughead!
- Головастик!
- Jughead.
- Головастик.
Jughead.
Головастик.
Annemin adı Jughead'di.
Такая фамилия была у моей мамы.
— Selam Jughead.
- ѕривет, Ќеадекватик.
Monsenyör Jughead gelmiş.
А-аа, ясно. Монсеньор Желудок заходил в гости.
Archie çizgi romanlarının Jughead seçmelerinde ikinci kardeş mi ölüyor?
Вторая сестра умирает в романе "Приключения Арчи и Пьянчужки"?
Biraz Archie ve Jughead onu yola getirir.
Болван и Арчи подбодрят его. - Сет.
Archies'in yeni bölümlerinde Jughead i oynayabilirsin.
Ты можешь сыграть Форсита Пендлтона в новом анимационном фильме по комиксам.
Daniel Faraday ondan, kendilerini bombaya götürmesini ister. Jughead isimli hidrojen bombasına.
Дэниэл Фарадей попросил ее отвести его к бомбе, к так называемой "Боеголовке".
İşte bu ya, Archie, Betty ile Veronica ve Jughead aldım.
Есть! Я взял "Арчи", "Бетти и Веронику" и "Болвана".
- Jughead'in başı fena hâlde dertte.
У Джахеда серьезные проблемы.
- Sonra Jughead...
- И Джахед...
Gaga'dan nefret ederim, Newsies'i izlemedim ve Archie'yle Jughead'in birbirlerinden hoşlandıkları hayran hikayeleri yazmıyorum.
Меня бесит Гага, я никогда не смотрел "Разносчиков новостей", и я не пишу фанфики по "Арчи", в которых Арчи и Болван хотят друг друга.
- Görüşürüz, Jughead.
- До скорого, болван.
Oturabilir miyim, Jughead?
Могу ли я сесть, Джадхед?
Evlat, 8 yaşından beri Jughead'in ağaç evine gizlice girdiğini duyuyorum.
Сынок, я слышал, как ты смываешься с тех, пор как тебе исполнилось 8, В домик на дереве Джегхеда.
Sen bunu nerden biliyorsun, Jughead?
Да что ты знаешь об этом, Джагхед?
Kendini beğenmiş, kaprisli, seri katil hayranı manyak biri Jughead gibi?
Чопорный унылый серийный убийца, озабоченный мальчиками псих, вроде Джадхеда?
Sormaktan nefret ediyorum ama Jughead'le ettiğin kavgadan mı bu?
Ненавижу об этом спрашивать, но ты получил его в драке с Джадхедом?
Jughead ve ben bir kız konusunda anlaşamıyorduk.
Мы с Джадхедом, мы поссорились из-за девушки.
Ama benle Jughead arasında değil. Benle bu kız arasında bir mevzu.
Но это касается не меня и Джадхеда, а меня и той девушки.
- Jughead Jones, üçüncü.
— Джагхед Джонс, третий.
Jughead Jones, üçüncü.
Джагхед Джонс, третий.
Sen ve Jughead 4 Temmuz'da bir gezidesiniz sanıyordum.
Я думал, что 4 июля вы уехали с Джагхедом.
Jughead mi söyledi sana?
Тебе Джагхед рассказал?
Jughead bunu biliyor mu?
Джагхед знает об этом?
Bak, üzgünüm, Jughead.
Слушай, Джагхед, прости.
Jughead Şerif Keller'ın evine girip onun bütün delillerini çalan kimse o gece sinemada değildi.
Джагхед, кто бы ни вломился в дом шерифа Келлера и не украл все улики, его не было в кино.
Jughead'i kahvaltı için davet ettim.
Я пригласила Джагхэда на завтрак.
Ee, Jughead...
Итак, Джагхэд....
Aslında, Anne, Jughead'den Blue and Gold için yazmamda bana yardım etmesini isteyen bendim.
Вообще - то, мам, это я попросила Джагхэда помочь мне написать статью для школьной газеты.
Jughead.
Джагхэд.
Jughead, bırak şunu!
Джагхэд, положи обратно.
Bundan daha büyük bir sopaya ihtiyacım olacak, Jughead.
Понадобится палка побольше, болван.
Jughead!
Головастик!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]