Juliana translate Russian
205 parallel translation
O'Donnell, Juliana.
" О'Доннел, Джулиана.
Juliana sana dün gece söylediklerini anlattı.
Джулиана рассказала мне о том, что она сказала Вам прошлой ночью.
Her kimsen, Juliana hakkındaki gerçeği öğrenmiş olmalısın.
Кто бы Вы ни были, очевидно, Вы раскрыли секрет Джулианы.
Ama, gerçek bir Juliana O'Donnell vardı.
Но... была и настоящая Джулиана О'Доннел.
Sinaptik tarama tekniklerimi mükemmelleştirmeye çalıştım böylece Juliana'nın anılarını positronik matrise aktarabilecektim.
Я попытался... улучшить мою технику сканирования синапсов, до такой степени, чтобы я смог попытаться переместить память Джулианы в позитронную матрицу.
Juliana öldükten bir kaç gün sonra androidi çalıştırdım.
Спустя несколько дней после смерти Джулианы я активировал андроида.
Yaşasaydı gerçek Juliana da terk ederdi.
Настоящая Джулиана тоже ушла бы от меня, будь она жива.
Önemi olan her şekilde gerçek onun Juliana Soong oluşudur.
Правда состоит в том, что с любой точки зрения, которая имеет значение, она - Джулиана Сунг.
Şu anda burada olabilmemin tek nedeni Juliana'nın Bahamalarda olması. Çünkü patronunun bir ilişkisi var.
Единственная причина, которая остается это то, что Джулиана на Багамах потому, что у ее босса есть дела.
Juliana kim?
Кто такая Джулиана?
Rolüm, Juliana.
Моя героиня, Джулиана.
Juliana'ya bir Aston Martin çarptı.
Астон Мартин ударил Ждулиану.
Juliana. Korktuğum gibi, incik kemiğin parçalanmış.
Джулиана, как я предполагал, Вы сломали бедровую кость.
Tehlikeli Hayat'taki Juliana mısınız?
Вы случайно не Джулиана из "Живущих в опасности"?
Ben Juliana.
Джулиана слушает.
Juliana'yı unutacaksın ve tekrar birlikte olacağız.
Ты забудешь о Джулиане и мы снова будем вместе.
Kleber Bey'imiz Rue Juliana'da kalıyor.
Мсье Клебер, проживающий на улице Жульен.
Rue Juliana'da ki evine uğradım.
Скажу, что я съездил к вам домой на улицу Жульена.
Juliana, memnun kaldın mı?
Как вам понравилась служба?
Juliana da tam bize demir perdede büyümenin nasıl olduğundan bahsediyordu.
Джулиана рассказывала, каково это вырасти в коммунистическом блоке
Umarım sana sorgu gibi gelmemiştir, Juliana.
Налеюсь, вы не расценили это как лопрос, Джулиана?
Şaka yapmıyorum, Juliana... Eğer her gün kiliseye gidip, tüm hayatımı hamile geçirseydim.
Чтобы я молилась в церкви кажлый лень, и прохолила беременной
Juliana yüzünden.
Всю нелелю ссоримся
Araba Juliana'ya lazımdı.
Джулиана взяла.
Tabii ki çağrı Juliana'dandı, eşimden.
На пейлжер звонила Джулиана, если помните, моя жена
Juliana da alışacaktır.
Привыкнет и Джулиана
O ve Juliana şu anda Eric'in hukuk okumakta olduğu Washington'da yaşıyorlar.
Они с Джулианой Остаются в округе Колумбия, гле у Эрика алвокатская практика "
Ben Juliana.
Да, я вижу.
Her şey çok hızlı gelişti, Juliana.
это все происходит так быстро, Джулиана.
Clive ve Juliana diye iki seksi alter ego yaratıp otel barında buluşmuştuk.
Мы придумали секси альтер эго - Клайва и Джулиану - и встретились в баре отеля.
Ben Juliana.
Это Джулианна.
Juliana.
Джулианна.
Sen de öyle, Juliana.
Как и ты, Джулиана.
Juliana?
Джулиана?
Sevgililer Günü daha bitmedi, Juliana.
День Св.Валентина ещё не прошёл, Джулиана.
Clive'la Juliana'dan vazgeçiyorum.
Я теряю веру в Клайва и Джулиану.
Clive ve Juliana diye iki seksi alter ego yaratıp otel barında buluşmuştuk.
Мы перестарались. Мы придумали секси альтер эго
Juliana.
Клэр? Нет, нет, нет.
Clive'la Juliana'dan vazgeçiyorum.
Я теряю веру в Клайва и Джулиану. Стой.
Kurbanın Dairesi Juliana, Lemuel için çok üzgünüz.
Джулиана, нам очень жаль, что вы потеряли Лемюэля.
Burada kardeşi Juliana'nın onu hastaneden çıkarttığı yazıyor.
Здесь говорится, что его выписала сестра Джулиана.
Juliana'nın nerde olduğunu bilmiyorsun ve ondan hiç haber almadın öyle mi?
Ты не знаешь, где Джулиана, и ничего не слышал о ней?
Juliana, silahı bırak.
Джулиана, опусти пистолет.
Juliana, polisi aramalıydın.
Джулиана, вам нужно было позвонить в полицию.
Juliana, elinde ruhsatsız bir silahla yakalandın. Tutuklanacaksın.
Джулиана, у тебя было незарегистрированное огнестрельное оружие.
Siz Doktor Juliana Tainersiniz.
Вы - доктор Джулиана Тейнер.
Sadece bir Juliana geçiyor.
В них есть упоминание только об одной Джулиане.
Sence Juliana bundan hoşlanır mı?
Я не знаю.
Ben Juliana.
Алло, Клайв.
Juliana? Clive, neredesin?
Джулиана?
Juliana...
Джулиана...