Julio translate Russian
627 parallel translation
Julio, Julio!
Хулио! Хулио!
Bendeniz, Julio Fuentes Eldorado'da kalıcı bir neşe hâli ilan ediyor ve şair, vatansever Paulo Martins'e hoş geldin diyorum.
Я, Жулио Фуэнтес, провозглашаю государство вечного счастья в Эльдорадо. И приветствую тебя, Пауло Мартинс, поэт и патриот...
- Eğer Diaz'ı Julio Fuentes'in medyasıyla yok edersen...
Если ты уничтожишь Диаса... используя прессу Жулио Фуэнтеса...
Julio Fuentes öyle büyüdü ki Explint artık bunu kaldıramaz.
Жулио Фуэнтес вырос, настолько вырос... что ЭКСПЛИНТ его больше не волнует.
Yani, Explint tuşa basarsa Julio Fuentes yok oldu demektir!
И если ЭКСПЛИНТ нажмет на кнопку, Жулио Фуэнтес умрет.
İşçi Sendikası lideri Julio Doaz..... kızgın kalabalık tarafından evinden alınıp dövüldü.
Потом, лидер профсоюзов Хулио Доаз был выкинут из дома и растерзан разъяренной толпой.
Heinemann ve Julio temize çıktılar.
Хайнемана и Хулио оправдали.
Julio yeri mumlasın, tamam mı?
- Скажи Джулии, чтобы натерла пол, ладно?
Julio 204 ondan daha önce başladı demelerine rağmen.
Хотя говорят, что Julio 204 придумал это раньше.
- Julio? - Evet.
- Джулио?
Ah, Julio.
О, Джулио.
Julio bize doğru geliyor.
Джулио появится перед нами.
Julio ve Paulo.
Хулио и Пауло.
- Julio.
- Хулио.
Julio, duşumu bugün tamir edebilir misin?
Скажи, заработает душ сегодня, как считаешь?
Seninki Julio.
Твое Джулио.
Yoldaş Paulo, Julio, Rene ve Oswaldo, şimdi kalkıp...
Итак, товарищи Пауло, Джулио, Рене и Освальдо, сейчас вы встанете...
Julio.
Джулио.
Julio ve Marcao iyi ateş edebiliyorlar.
Джулио и Маркао превосходно стреляют.
Sen cesursun Julio.
Ты смелый парень, Джулио.
Bu binadaki dedikodu kazanını Ernest Julio Gallo kıskanırdı.
В этом доме слухи распространяются так быстро, что Александр Белл позавидовал бы!
'İyi geceler, Julio.
Пока, Хулио.
Julio'yla dün gece nasıldı, sinyorita?
Как вчера с Хулио, синьёрита?
Bak Julio'ya ne aldım.
Вот, что я взяла для Хулио.
Anlaşılan Phoebe'nin annesi aynı zamanda "Julio" adıyla da tanınıyormuş.
Очевидно, мама Фиби также известна под именем "Хулио".
Julio adında bir kedi.
Кот Хулио.
Farkettim ki geçen yıl sadece Richard ve Julio'yla çıkmışım.
Я поняла, что в прошлом году встречалась только с двумя парнями - Ричардом и Хулио.
Dikkat et Julio.
Осторожней.
Don Julio.
Дoн Хyлиo.
- Julio, yemekten önce nevresim envanterini çıkarmanı istiyorum.
- Хулио! Перебери до обеда постельное белье.
Julio César Baldivieso önderliğindeki Bolivya geliyor.
Перед нами команда Боливии во главе с Хулио Сесаром Бальдивьесо.
Julio! Buraya gel ufaklık!
Хулио, иди сюда!
Sosis ve Julio'ya süt almam gerekti.
Мне нужны были сосиски и молоко для Хулио.
Julio doğduğundan beri bir bebekle ilgilenmedim.
Я не работал с младенцами с тех пор, как родился Хулио.
Julio'ya benziyor.
Он вылитый Хулио.
- Julio çekimde mi?
- Джул оклемался?
Julio çekim yapmalı.
Джул должен снимать.
- Julio.
- Да, с "Озверевших девственниц".
Julio, gidelim!
Джул, идем.
Herif Latin Amerika'da bir iki görev aldı diye Julio Iglesias oldu.
Мужик получил пару заданий в Латинской Америке и он уже Хулио Иглесиас.
Julio, televizyonun sesini kıs.
Хулио, сделай телевизор потише!
Bu Augusto, bu da Julio.
Аугусто и Хулио.
Sessizlik Júlio.
Молчи, Жулио!
- Heinemann ve Julio.
- Хайнеман и Хулио.
Burada Julio var mı?
Есть здесь Хулио?
Julio benim.
Я Хулио.
Julio'yu onun evine bırakırız.
Пусть Хулио побудет у неё.
Kardeşim Julio'yu okuldan alamaz.
Моя сестра не сможет забрать Хулио из садика.
Julio Mella. Kübalı.
Хулио Мелла, кубинец.
Bu Julio.
Этот отрицательный, Джулио.
Julio'nun alerjisi var.
У Хулио аллергия.