English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ J ] / Juniper

Juniper translate Russian

77 parallel translation
Aziz Juniper Günü Kralın akrabalarına yeni payeler dağıttığı gün.
В день святого Юнипера король собрал своих приближенных.
Vaktiyle, Aziz Juniper şöyle demişti : "Onu neslinden tanıyacaksınız, " onu'sopasının'uzunluğuyla mukayese edeceksiniz. "
Святой Юнипер однажды сказал - узнаешь ты его по его походке, осудишь ты его по длине органа его.
Böylelikle, Juniper'in görevlerini ifa etmiş bulunmaktayım!
- Что? - Много радостного случается, Том.
Tüm halkın bir araya gelerek bana ve Juniper'a destek vermesi bu zor zamanda bizim için büyük bir moral oldu.
То, что все вокруг собрались, чтобы помочь мне и Джунифер в это ужасное время, было для нас большой поддержкой.
Bütün bunların yerine bir kutu Juniper Breeze Anti bakteriyel jelimi 15 cent indirimli alıyorum.
Вместо этого я получила возможность сэкономить ! 5 центов на геле от прыщей
Juniper Dere Yolu, 141 numarada bir çamaşırhane.
Это прачечная на Джунипер Велли Роуд, 141.
Her neyse, yeni müzik öğretmeniniz Bayan Juniper'ı sizinle tanıştırmaya getirdim.
Неважно. Я здесь чтобы представить вам нового учителя музыки, мисс Джунипер.
Evet, şey vekil müzik öğretmeniniz Bayan Juniper'dan hafiften hoşlanıyor olabilirim.
Да, ну... Возможно, я увлёкся преподавательницей музыки, Мисс Джунипер.
Bayan Juniper dul ve kızı Melody üçüncü sınıfa gidiyor.
Мисс Джунипер в разводе, и её дочь Мелоди учится в третьем классе.
- Juniper.
- Джунипер.
10 yaşındaydım, Juniper ile birlikte yaklaşık bir mil kadar yüzüyorduk.
Мне было 10 лет, плавали примерно в миле отсюда, я и Джунипер.
Juniper beni kliniğe götürdü.
Джунипер притащила меня в клинику.
Juniper.
Джунипер.
Bugün Juniper'i gördüm.
Я видел Джунипер сегодня.
Juniper,
Джунипер, она...
Oralardaydım, ancak, ben ve Juniper, biraz uzak duruyorduk.
Я был рядом, но мы с Джунипер были в натянутых отношениях.
Juniper, adamla buluştu, adam O'na bir sürü yalanlar söyleyerek hamile bıraktı.
Она с ним познакомилась, он наврал ей с три короба, и забеременела.
Juniper bebeğini kaybetti, evet adam bunu yaptı.
Она потеряла ребенка, он постарался...
Mecbur kalmasam sormazdım ama, Bu mektubu Juniper'e verebilir misin? Benim için bunu O'na götürebilir misin?
Не хочу просить тебя об этом, но мне нужно передать это письмо Джунипер.
Juniper'in odasına girdiğimizde odada bir adam vardı, kızı dövüyordu.
Когда мы поднялись в номер к Джунипер, там был этот мужик, он ее избивал.
Juniper'i incittiği için mi?
Потому что он обидил Джунипер?
Juniper hakkında yanılıyorsun.
Вы не правы насчет Джунипер.
Juniper'e karşı olan hislerini anlattı.
Он гнал на Джунипер.
Juniper?
Джунипер?
Juniper nerede?
Где Джунипер?
Bunu Juniper'a götürmeni isteyeceğim.
Мне нужно чтобы ты передал это Джунипер.
Hala Juniper'i etkileyici buluyor musun?
Ты все еще берешь Джунипер с собой?
Her şey, Juniper ile tanıştığımda başladı.
Это началось в тот день, когда я встретил Джунипер.
Juniper ve ailesi büyük göçten dolayı Güneye doğru yola koyulmuşlardı. Yaz sona eriyordu. Yemek kaynakları azalmıştı.
Джунипер и ее семья ушли на юг во время крупной миграции, ведь лето заканчивалось, и еды оставалось мало.
Her şeyden önemlisi, Patchi Juniper'ın peşinden gitmek istiyordu. Sabırsızlığı kendisini göstermeye başlamıştı.
Больше всего Пачи хотелось последовать за Джунипер, и его нетерпение начинало проявляться.
Juniper!
Джунипер!
Hey, Juniper, bekle!
Джунипер, постой!
Merhaba Bayan Juniper'ın Annesi.
Привет, мама Джунипер...
Juniper, bu taraftan.
Джунипер, сюда!
Juniper, sen iyi misin?
Джунипер, ты в порядке?
Juniper'ın yardımıma ihtiyacı vardı.
Джунипер нуждалась в моей помощи.
Sıkı tutun, Juniper!
Держись, Джунипер!
Hadi Juniper.
Давай, Джунипер.
Juniper! İyi misin?
Джунипер, ты в порядке?
Hey. Juniper vazgeçmedi.
Джунипер не сдается.
Ayağın nasıl, Juniper?
Как твоя нога?
Juniper, gitmeliyiz.
Джунипер, нам пора идти.
Hadi Juniper takip et beni.
Давай, Джунипер, иди за мной!
Ama senin de Juniper'a karşı olan hislerini gösterme zamanın gelmedi mi?
Но разве не пришло время объявить о своих намерениях касательно Джунипер?
Juniper nereye gidiyorsun?
- Джунипер, куда ты идешь?
Hadi Juniper.
Идем, Джунипер!
Keşke Juniper dönüp bana baksa ve bir işaret verse.
Вот бы Джунипер оглянулась на меня, дала бы какой-то знак.
Juniper bana inanmalısın. Buzdan çıkmak zorundayız.
Джунипер, поверь мне, мы должны уйти со льда!
Sürüyü alabilirsin ama Juniper'a alamazsın.
Забирай стадо, но я не отдам Джунипер.
Ne yapıyorsun Juniper?
Что ты делаешь, Джунипер?
Juniper, gitme.
Джунипер, не уходи.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]