Jurieux translate Russian
23 parallel translation
Şu anda Le Bourget havaalanındayız. Ve ünlü pilot André Jurieux'ye... hoşgeldin demek için kalabalığın arasından ilerlemeye çalışıyoruz.
Мы находимся на аэродроме Ла Бурже, пробираемся через толпу, собравшуюся приветствовать известного летчика Андре Журье, который только что совершил потрясающий подвиг :
Jurieux mükemmel bir inişle sağ salim yere kondu.
Журье прибывает живым и невредимым, выполняя великолепную посадку.
André Jurieux, dinleyicilerimiz için bir şeyler söyleyebilir misiniz?
Господин Андре Журье, несколько слов для наших слушателей.
André Jurieux'nun uçağı Caudron firması tarafından üretilmiştir.
Самолет Журье изготовлен компанией Кудрон.
- Bunu radyoya tercih ederim. - André Jurieux'nin söylediğini duydun mu?
Так ты слышала, что сказал Андре Журье?
Hepsi radyo ve Jurieux yüzünden.
И все это из-за радио и Андре Журье.
André Jurieux'yu davet et.
Я хочу, чтобы ты пригласил Андре Журье.
Eğer Jurieux'yi seviyorsa, ayrı tutmak onları durdurmayacaktır.
Если она любит Журье, преграды ее не остановят.
- Jurieux'yu da davet ettin mi gerçekten?
- Ты правда пригласил Журье?
Ya André Jurieux için?
А для Андре Журье?
- André Jurieux. - Pilot olan mı?
- Андре Журье.
Jurieux. Bu benim eşim.
Вы не встречались с моей женой.
Sevgili Jurieux, Elini sıkmak benim için bir onurdur.
Мой дорогой Журье, горжусь тем, что могу пожать вам руку.
Jurieux ve Christine.
- Журье и Кристина.
- Jurieux'nun onuruna bir parti verelim!
- Мы устроим вечеринку в честь Журье.
Bay Jurieux çok çekici.
Этот господин Журье очарователен.
Ve Bay Octavé'ın arkadaşına da André Jurieux diyorlar.
А друга господина Октава зовут Андре Журье.
Bay Jurieux, bu taraftan gidin.
- Я знаю, куда. Месье Журье, вы можете пойти вот туда.
André Jurieux için mi?
Андре Журье?
Bay Jurieux...
Месье Журье.
Talihsiz André Jurieux da bu hatanın kurbanı oldu.
Судьбе было угодно, чтобы за его ошибку расплатился Андре Журье.
Yarın Jurieux'ye olan saygılarımızı sunacağız.
Завтра мы отдадим наш долг Журье.
Jurieux çok yakışıklı.
Этот Журье красивый.