Kagidi translate Russian
15 parallel translation
Daima silahli dolastigini ve gece odasina giren olursa... duyabilmek için yataginin etrafina gazete kagidi sermeden... uyumadigini biliyorum.
Я знаю, что он всегда носил много оружия и никогда не ложился спать, пока не постелет на пол вокруг кровати газеты, чтобы никто не мог зайти беззвучно в его комнату.
Daha mantikli seyler getirmelisin, Tuvalet kagidi ve annen gibi mesela.
Ты мог бы упаковать более нужные вещи, вроде туалетной бумаги и твоей мамы.
Arkasina yazilmis. Kagidi saklamamizi söylemistiniz.
Помните, вы просили экономить бумагу?
Sonra Mary, belki de on besinci defa, yanimiza geldi. Masamin yaninda duran çöp kutusuna bakti ve burusturup attigim bir kopya kagidi gördü.
И тут она спускается к нам в комнату, раз в пятнадцатый уже наверное, смотрит в мусорную корзину рядом с моим столом и видит там какую-то скомканную бумажку.
Biz kagidi nereden aliyoruz?
Где мы берем бумагу?
onlari kaybettigimi düsünmüstüm, ve ögleden sonra, kontakt lenslerim zimpara kagidi gibi hissettirmeye basladi.
Думала, что потеряла их, а после обеда мои линзы становятся, как нождачка.
Sizde farkli bir kopya kagidi mi vardi?
Вам дали другую шпаргалку?
Bir fikrim yok, ama aptal bir ihanet kagidi buldum ve sabahtan beri garip seyler oluyor.
Без понятия, но мне вручили отстойную шпаргалку, и весь день творятся странные вещи.
Ihtiyacim olan o kagidi getirmeniz.
Что мне от тебя нужно, это напечатать эту книжонку.
Kagidi bitmis.
Просто в нём не было бумаги.
Evet. Hey, kagidi imzalaman lazim.
Да.Ты должен расписаться.
- Bu duvar kagidi da ne böyle?
А что это с обоями?
- Duvar kagidi yok ki.
Здесь их нет.
Su kagidi ona gotur.
Возьмите ее этот листок бумаги.
Bundan sonra, bos kagidi birlikte dolduracaksiniz. " dedi.
С чистого листа! "