English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ K ] / Kaio

Kaio translate Russian

40 parallel translation
Anlaşılan, Bal Ülkesi'nden Leydi Kaio kendi ülkesi Kırmızı Fasulye Ülkesi'ne geri dönüyormuş.
Кажется, что Леди Кайо из Страны Мёда возвращалась в её собственную страну, Красную Страну Боба.
Sadece Leydi Kaio değil geri kalan herkes bir iz bırakmadan ortadan kaybolmuş.
Мало того, что Леди Кайо пропала, но и все остальные также исчезли без следа.
Aslına bakarsan Kaio-sama'nın yanında eğitim yapmak istediğimi söyleyince... Chichi... Goku, söz vermiştin.
если бы не Чичи... что найдёшь достойную работу и заработаешь денег!
Hem annem sana Kaio-sama'nın yanında idman yapmana bile izin verir.
Тогда мама наверняка разрешит тебе отправиться на планету Кайо.
Yaşasın. Bu arada Chichi ben de Kaio-sama'nın yanına eğitim yapmaya gidebilir miyim?
Чудесно... можно теперь отправиться на тренировку к Кайо?
Bulma ile Trunks yeterince heyecanlı gözüküyor. Lakin Vegeta'nın böyle bir şey yaptığına inanmak çok zor. Kaio-sama, dikatli araba sür.
а вот Веджете придётся несладко... куда едете!
Sende hissettin mi, Kaio-shin?
Кайошин?
Ondan korkarak bahsediyordun, Kaio-sama.
Кайо-сама.
Frieza'yı öldüren Kuzey Kaio'nun gezeninde görünüyor.
Который убил Фризу. Похоже он на планете Северного Кайо.
Bir Saiyan, Kaio'nun bölgesinde hah?
Саянин на территории Кайо?
Neden böyle bir zamanda Kaio-sama'nın yanında egzersiz yapıyor?
всегда проходят в такое время?
Uzun zaman oldu, Kuzey-Kaio.
Кайо Севера.
Görüşürüz, Kuzey-Kaio.
Кайо Севера.
Vegeta, ben Kaio.
это Кайо.
Kaio'nun benimle ne işi var?
Что Кайо может быть нужно от меня?
Kaio ciddiymiş.
Значит Кайо говорил всерьез.
Kaio-sama ve Kaioshin-sama bile onun önünde, korkudan titriyorlar!
могут обмочиться при виде его!
39 yıllık uykusundan uyanan Hakaishin Beerus. Süper Saiyajin Goddo hakkında bilgi edinmek istiyor. Saiyajin'lerden bilgi edinebilmek için Son Goku'nun bulunduğu Kuzey Kaio gezegenine doğru yola koyulur.
От 39-летнего сна пробудился бог разрушения Бирус. один из выживших саянов.
176 ) \ blur10 } Kaio Gezegeninde Savaş!
Перевод : 179.2 ) } Бой на планете Кайо!
176 ) } Kaio Gezegeninde Savaş!
572.8 ) \ fscx97 \ fscy112 } Гоку против бога разрушения Бируса
Görüşmeyeli epey oldu Kuzey Kaio.
северный Кайо. Что?
Kaio-sama'nın eli ayağı birbirine karıştı.
Уважаемый Кайо страшно нервничает.
Kuzey Kaio.
северный Кайо.
Kaio konuşuyor.
Веджета. Это Кайо.
Kaio mu dedin?
Кайо? !
Kaio'nun benimle ne işi olur?
Чего тебе понадобилось от меня?
Kaio-sama. Dünyadakilere haber vermeliyiz.
Уважаемый Кайо мы должны предупредить землян!
Bu sırada da Goku daha da güçlenebilmek için Kuzey Kaio'nun yanında eğitim yapmaktadır.
Гоку тренируется на планете Кайо с целью стать сильнее прежнего.
Kuzey Kaio konuşuyor.
Северный Кайо на связи.
Kaio-sama?
ты чего?
Kaio-sama az önce benden bahsediyordun.
ты тут что-то про меня говорил? ..
Kaio-sama. Onu getirebileceğim tek yer burasıydı.
больше ничего в голову не пришло.
Diğer Kaio'ların benle ne kadar eğlendiğini tahmin bile edemezsin.
Ты хоть знаешь сколько раз меня подкалывали другие Кайо?
Şu an o Saiyajin Kuzey Kaio'nun gezegeninde.
Сейчас он на планете северного Кайо.
Şüpheli. Kaio'nun gezegeninde demek.
на планете Кайо?
Kuzey Kaio'nun gezegenine gitmek ne kadar sürer?
долго ли лететь до планеты северного Кайо?
Beerus-sama'nın hareket yönü Kuzey Kaio'nun gezegeni.
Почему уважаемый Бирус движется к планете северного Кайо? !
Parti başlamak üzere. Herkes eğlendiğine göre sorun yok. Bu arada Kaio-sama korkudan titriyor.
началась... обойдётся... уважаемый Кайо почему-то дрожит... жуткий этот уважаемый Бирус.
Yine de Kuzey Kaio'nun gezegenindeki Saiyajin'den daha çok eğlendirdin beni.
чем с тем саяном на планете северного Кайо.
Hey, Kaio-sama.
Кайо-сама.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]