Kalksana translate Russian
132 parallel translation
- Kalksana!
- Отвали!
Kalksana!
Вставайте!
Hadi, kalksana.
Давай, поднимайся.
Kalksana.
Встаньте.
Ayağa kalksana.
Выходи.
Nicole, seni arıyorlar. Kalksana.
Николь, тебя зовут, вставай.
Kalksana!
Вставай же!
Hadi kalksana, taşı beni.
Поднимайся и прокати меня.
Kalksana!
Поднимайся.
Kalksana.
Проснулся?
- Ayağa kalksana! - Kalkamam. Aşağı düşeceğiz.
Мы сейчас упадем.
Hey, kalksana!
Эй, ты, поднимайся.
Kalk, kahrolası, kalksana!
Вставай, черт возьми!
Ayağa kalk! Kalksana hayvan!
Вставай, мудак!
Kalksana, haydi!
Вставай. Быстро!
- Ayağa kalksana.
¬ ставай. ƒэвид л € йнфелд!
Kalksana Rud.
Иди сюда, Руд.
Kalksana hadi.
Поднимайся, идем!
Kalksana... annen geldi, haydi, sana annen diyorum ya.
... Там твоя мама! Давай, я же говорю тебе... твоя мама
Ayağa kalk, kalksana! Hadi!
Пошли!
Kalksana!
Ну, давай!
Hadi, kalksana!
Давай, вставай.
Kalksana!
Вставай.
Ken, kalksana!
Кен, вставай!
Kalksana leş kargası!
Встать, боров!
- Kalksana şuradan.
Вали отсюда.
Ayağa kalksana!
Вставай!
Ayağa kalksana.
Может, встанешь?
Kalksana!
Поднимайся!
Kalksana ekselans.
Мы готовы. Вставайте, Ваше Высочество.
Kalksana!
Очнись!
Kalksana Ivan, oda bize lazım.
Вставай Иван, пора освобождать палату.
Kalksana be.
Встань, б # ядь!
Sveta, kalksana.
Света, вставай.
Kalksana!
Вставай!
Arkadaki şu tatlı hanım. Kalksana!
Да, молодая дама сзади.
Kalksana!
Поднимайся, сука. Вставай давай, сказал.
Hadi, kalksana be!
Ну же. Проснись!
Kalksana artık!
Просыпайся нахрен.
Ahbap, kalksana.
Чувак, слезь.
Kalksana şıllık!
Поднимайся ты конченная сучка!
Biraz kalksana.
Поднимись на секунду.
Canım, kalksana.
Я не закончила.
Bir kalksana...
Ану-ка встань.
Kalksana lan!
Вставай!
- Ayağa kalksana!
Ну и ползайте на брюхе.
Kalksana.
Скоро я пойду в магазин за халатом.
İmkansız bir şey, ayağa kalksana.
Не может быть. Встань.
Kalksana uykucu.
Проснись, соня.
Kalksana moruk!
Давай.
Kalksana.
Вставай.