Kansas translate Russian
862 parallel translation
Kansas City'de, kimse sevgili karım Violet'ten daha iyi sofra hazırlayamaz.
Никто в Канзасе не накрывает стол лучше, чем моя жена Виолетта.
Kansas City, Missouri'den gelen bir doğulu.
- Он с востока, Канзас-Сити Миссури.
Kansas City, Kansas, kardeşim.
- Канзас-Сити Канзас, брат.
Sevgili ailemin koynuna ulaşmak istiyorum, Kansas City'deki. Hem de olabildiğince çabuk.
Я хочу вернуться влоно моей семьи в Канзасе, как можно быстрее.
Eğer Kansas City, Kansas'a gelirseniz, bize uğrayın.
Если будете в Канзас-Сити, в штате Канзас, заходите к нам.
Toto içimden bir ses artık Kansas'ta olmadığımızı söylüyor.
Тото, мне кажется, что мы не в Канзасе.
Simdi Kansas'ta olmadığımıza eminim.
Верно, мы не в Канзасе.
Ben Kansas'lı, Dorothy Gale'im.
Я Дороти Гейл из Канзаса.
Ve Kansas dedi Yıldızın ismi
Канзас - вот имя ее звезды...
Oz'dan gitmek için her şeyi yaparım. Ama Kansas'a dönüş yolu hangisi?
Я бы все отдала, чтобы выбраться отсюда, но как мне вернуться в Канзас?
Kansas'taki korkuluğumuz bunu yapabilse kargaların ödü patlar!
Если бы у нас в Канзасе пугала вытворяли бы такое, вороны бы умерли со страху!
- Kansas neresi?
- Да. - А где Канзас?
Kansas'ta olmadığımı hep unutuyorum.
Я забыла, что я не в Канзасе.
Dorothy'nin Kansas'a gitmesinin tek yolu, benim onu oraya götürmem.
Единственный способ для Дороти вернуться в Канзас - это мне самому перенести ее туда.
Ben, eski bir Kansas'lıyım ; vahşi batıda, doğup büyüdüm. Harikalar Diyarı Karnaval Topluluğunun baş baloncusuydum.
Я сам родом из Канзаса, рожденный и вскормленный на бескрайних просторах диких прерий, преданный гражданин своего штата, член Магического Чудесного Общества.
Çok naziksiniz ama burası asla Kansas gibi olamaz.
Это очень мило, но здесь никогда не будет так, как в Канзасе.
Kansas'a dönmek için gereken gücün hep vardı.
Ты всегда могла вернуться в Канзас.
Kidd'in Kansas City'de bazı planları olduğunu duymadın mı?
Ты слышал о похождениях Кидда в Канзас-Сити?
K. K. Belki Kansas City demek, 25.000.
Может быть, Канзас-Сити. 25 тысяч.
Kıza yeni elbiseler alın... beni de Kansas City'e, istasyonun yakınlarına bırakın.
Купи этой крошке немного одежды.. .. и встречайте меня в Канзас-Сити, где-нибудь возле вокзала.
En kısa sürede Kansas City'de olursunuz.
Вы скоро прибудете в Канзас-Сити...
Santral, Kansas City ile görüşüyordum.
Оператор, я разговаривала с Канзас-Сити.
Ayrıca ikincil matbaalardaki saatlerle de senkronludur... Kansas City ve San Fransisko ile Janoth Holding'in 43 dış ülke büroları dâhil.
Кроме того, они синхронизированы со всеми часами в этом здании, в наших филиалах в Канзас-Оити и Оан-Франциско, а также в 43 зарубежных представительствах корпорации "Дженот".
Bir keresinde Dodge City, Kansas'a kadar varmıştım. Benzin için duran üstü açılabilir bir arabayla.
Тогда я доехала до Додж Сити, в Канзасе, в большем, синем открытом автомобиле, который остановился тут заправиться.
Dokuz Batı eyaletinin polisleri Washington'dan kuzeyde Kolorado ve Utah'a, Kansas Katili Emmet Myers için yüksek seviyede teyakkuz durumuna geçtiler.
Полиция девяти западных штатов от Вашингтона на севере..... до Колорадо и Юты на востоке.... ведёт непрерывные поиски Эмметта Майерса, головореза из Канзаса.
Kansas City'e gittiğini öğrendim.
Я узнал, что он в Канзас-сити, и сел на самолёт.
- Kansas City'de. - Ne için?
- В Канзас-сити.
Satın aldım, Kansas City'den.
Из универмага в Канзас-сити.
Dedemle çocukları eskiden kendi sığırlarını... böyle koca koca sürüleri ta Kansas'a kadar götürürlermiş.
Дедушка со своими ребятами гонял своих длиннорогих, огромные стада, в Канзас.
Kasırga Johnson namı diğer Bill Harley, ya da Bill Smith. Kansas'da aranıyor.
Торнадо Джонсон... он же Билл Харли, он же Билл Смит.
Kansas City'den Kaliforniya'ya yolunu bulamazsın dedi.
"Даже не говори о том, что собираешься в путь из Канзас-Сити в Калифорнию," сказала она.
- Salina, Kansas!
В Салине, Канзас.
Adım Judy Barton. Salina, Kansas'tan geliyorum.
Меня зовут Джуди Бартон, я из Салины, штат Канзас.
Pekala, bayım, Kansas ehliyetim.
Хорошо, мистер, вот мои канзасские водительские права.
425 Maple caddesi, Salina, Kansas. "
Мэйпл-авеню 425, Салина, Канзас.
Kansas'daki şubemizin müdürü burada.
Директор филиала из Канзас-Сити приехал в наш город.
Kansas Şube Müdürü nasıllar?
Как поживает менеджер из Канзас-Сити?
"Genç Fred'in Fort Riley, Kansas'ta..." "... araba kazasında öldüğüne dair bir ihbarname aldık. "
" Получено сообщение, что Фред погиб... в автокатастрофе в Форт-Рейли, Канзас.
"Bay Cleve van Valen, San Francisco... Kansas City Demiryolu Başkanı."
"Мистеру Кливу Ван Вейлену, президенту городской железной дороги Сан-Франциско-Канзас."
Yani, adam Kansas'vari, yüzme şampiyonu filan biriydi ve bu fareye sahipti.
Он ведь чемпион Канзаса по плаванию или по чему-то другому и вдруг мышка!
Birlikte yolculuk ederek, bu eyalette iz bırakabiliriz. Ve Kansas'ta, Missouri'de, Oklahoma'da, herkes bizim adımızı duyar! Bana kulak ver Bayan Bonnie Parker.
Мы с тобой могли бы пронестись по этому штату и по Канзасу, Миссури, Оклахоме с полными карманами, получая удовольствие от жизни.
Ya Kansas Lawrence?
- Лоуренса, штат Канзас.
Siz Kansas, Lawrence'ı yaktığınızda ondan sonra tek kelime konuşmadı.
А когда вы с ребятами спалили Лоуренса в Канзасе, после этого она не произнесла ни слова.
St Louis, Kansas City, Chicago.
Сент-Луис, Канзас, Чикаго.
Kansas'ta tren degisiyor ve aksam 9.52'de St Jo'da.
В 4 : 14 Идет через Канзас Сити. Прибывает в 9 : 52
Adm Moses Pray, Kansas InciI Sirketi. Kendisi biIir.
- Мозес Прей из Библейского общества Канзаса.
- Adm Pray, Kansas InciI Sirketi.
Я - мистер Прей из Библейского общества Канзаса.
Kansas City'ye bir uçaktaydım...
- Я села на самолёт в Канзас-сити.
- Uçak ilk Kansas City'de durdu.
- Но прилетела в Канзас-сити.
New York ve New Jersey'den gelen diğer beş ailenin liderlerine Bronx'dan gelen Carmen Coleano'ya ve Brooklyn'den gelen Philip Tattaglia'ya ve Staten Adasrndan aramıza katılan Victor Strachi'ye California'dan, Kansas City'den ve ülkenin diğer bölgelerinden gelen bütün dostlara.
А также глав других семей... из Нью-Йорка и Нью-Джерси. Кармине Кунео из Бронкса. Из Бруклина...
Kansas'n en iyi avukat.
Это лучший адвокат в Канзасе.