English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ K ] / Kapali

Kapali translate Russian

114 parallel translation
- KAPALI -
- Закрыто -
Kapali gise oynuyoruz, tüm biletler satildi.
У нас аншлаг. Проданы все билеты!
KAPALI Bomba kapak devreleri çalışmıyor. - Kırmızı yanıyor.
Мм, готовность бомболюка отрицательная функция, красный цвет.
ACİL AMBAR KAPAĞl KAPALI
АВАРИЙНЫЙ ЛЮК ЗАКРЫТ
KAPALI
ЗАКРЫТО
Ekonominin, sosyal hayatin maddi temeli olarak gerçeklestirdigi rolü fark edilmedikçe veya anlasilmadikça ( çok tanidik oldugu için bilinmezligini sürdürdükçe ), metanin ekonomi üzerindeki egemenligi kapali bir sekilde gerçeklesti.
Когда товар незаметно утвердил своё безраздельное господство в экономике, сама экономика всё ещё оставалась не воспринятой и не понятой как материальная база общественной жизни - настолько она казалась всем обыденной и до конца разгаданной.
Savasirlar, barisi yaparlar fakat kendileri ( veya kayitlar ) neden savastiklarini veya ne nedenlerle baris yaptiklarini söylemez. Kapali kapilar arkasinda toplanirlar toplanirlar ve kendileri arasinda istisare ederler ;
они воевали, заключали мир, но они никогда себе не признавались никогда не фиксировали в хрониках - почему они воевали, ради чего заключали мир, во дворцах невозможно ничего услышать, всё тихо, все сидят за закрытыми дверьми и каждый печётся только о себе.
YÜZMEK YASAK, TEHLİKELİ BÖLGE PLAJ KAPALI
( Не купаться.
YOL KAPALI
ДОРОГА ЗАКРЫTА
Bu bölge kara trafigine kapali.
Этот район закрыт для проезда.
GİRMEK YASAK. Mini Golf Sahası. KAPALI!
НЕ ВХОДИТЬ Площадка для гольфа ЗАКРЫТО!
Bar simdi kapali. Ama bir seyler almak istersen, bir sise viski.
Уже закрыто, но если ты хочешь что-то выпить...
- Orasi kapali.
Он закрыт.
KAPALI
Закрыто
KÖPRÜ KAPALI
МОСТ ЗАКРыТ
lütfen bip sesinden sonra mesajinizi birakiniz... telefonu kapali.
юАНМЕМР МЕДНЯРСОЕМ... мЕ ДСЛЮЧ, ВРН мЮ ╗ М АПНЯХКЮ ПЕАЕМЙЮ Х ЯАЕФЮКЮ... аНКЭЬЕ ОНУНФЕ, ВРН НМЮ ПЕЬХКЮ ЯБЕЯРХ ЯВЕРШ Я ФХГМЭЧ... вРН?
model ev kapali, yardim cagirsaniz bile size yardim edecek kimse yok.
нМХ СФЕ СЬКХ ЯОЮРЭ. х НЯРЮБХКХ БЯЕ МЮ ЛЕМЪ.
Kutular kapali diye içlerinin bos oldugunu düsünmeyin.
Не думайте, что если коробочки запечатаны, то в них ничего нет.
Eli açik biri kapali birini göremez.
Открывшийся не видит закрытого.
10.000, kapali.
Десять штук, в слепую.
KAPALI KAPALI
"Закрыто"
OTOPİLOT KAPALI
АВТОПИЛОТ ОТКЛЮЧЕН
Istasyon kapali. Disari cikarin.
Заправка закрыта - вытаскивай шланг.
simdi lütfen tüm elektronik cihazlarinizi kapali duruma getirin.
Давай лучше сюда - смотреть телевизор. Не могу, я застрял в баке.
Kapali ve güvenli. Yani bizi kimse rahatsiz edemez.
- Задраены - нас никто не побеспокоит.
O koca çenemi biraz kapali tutsaydim da onun hayattan ne istedigini dinleseydim.
Что не держала свой длинный язык за зубами и не слушала, чего она хочет от жизни.
GROUSE NOKTASI KAPALI YOL
"Гаус Пойнт" Проезд закрыт
Bu konuda agzimi kapali tutacagim.
Я собираюсь держать свой рот на замке на этот раз.
Butun telsizler kapali mi?
Вы рации выключили?
... saatlerdir kapali.
.. на несколько часов приостановлена работа..
KAPALI | ZEVK MODU | HEMEN ÖLDÜR
"Выключено", "Скорость для злорадства", "Убейте его, наконец!"
BENZİN KAPALI
ПОГРАНИЧНАЯ ЗАПРАВКА ЗАКРыТО
Isiklar kapali. Isiklar kapali çünkü onlarda herkes gibi uyuyorlar.
Свет выключен, потому что в это время все спят.
Gözleri kapali olmasina ragmen Mai senin geldigini nasil anladi biliyor musun?
Знаете, как Мая, даже стоя с закрытыми глазами, узнала, что вы вернулись?
Öyle, ama karni ve bogazi kapali.
Да, но его нутро и язык они испорчены.
Üstü kapali, tabii ki.
Само собой, как бы, между строк.
Günün sonunda, etiketimi çıkarıyorum. KAPALI Çekmeceyi açıp beynimi alıyor, kafama takıyorum park yerine gidip, arabamla eve geliyorum.
В конце дня снимаю табличку с именем, открываю шкафчик, достаю свой мозг, ставлю его на место, иду на стоянку для персонала, еду домой.
Üzgünüm, kapali saniyordum.
Простите. Я думал уже все.
MACLAREN KAPALI YÜZME HAVUZU
Крытый плавательный бассейн
SU BASKINI YÜZÜNDEN KULLANIMA KAPALI RAFLAR
Абонемент закрыт Книги повреждены водой
TADİLAT İÇİN GEÇİCİ OLARAK KAPALI
ВРЕМЕННО ЗАКРЫТО НА РЕМОНТ
YENİLEMELER İÇİN KAPALI
Музей закрыт на реконструкцию
Olamaz, olamaz. KAPALI Lütfen Yine Gelin
Нет, нет, нет, нет!
SUSAN ALEXANDER DETROIT'T E KAPALI GİŞE
В Детройте проданы все билеты на Сьюзан Александер.
Kapali gise oynuyoruz.
Но у нас аншлаг!
KAPALI "Thomas hariç"
ЗАКРЫТО ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕ ТОМАСА
- ÜS KAPALI
- ЗАКРЫТО СОБСТВЕННОСТЬ ПРАВИТЕЛЬСТВА США
KAPALI
Сегодня не мой день.
YOL KAPALI
ДОРОГА ЗАКРЫТА
TÜNEL KAPALI TÜNEL AÇIK
ТУННЕЛЬ ОТКРЫТ
Burada böyle kapali halde duramaz.
Ни к чему его украшать.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]