English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ K ] / Karev

Karev translate Russian

887 parallel translation
- Ne izliyoruz? - Karev.
- Что мы смотрим?
O'Malley, Karev, pittesiniz.
О'Мэлли, Карев, вы в приёмном.
Karev ve O'Malley bir GSW getiriyorlar.
Карев и О'Мэлли везут огнестрел.
Karev, neşteri al.
Карев, возьми скальпель.
Karev, bitti.
Карев, все кончено.
Grey, Karev ; acili alın.
Грей, Карев - в приемное.
Alex Karev sınavı geçememiş ve yarın tekrar giriyor.
Алекс Карев завалил экамены, пересдает завтра.
- Alex Karev.
- Алекс Карев.
- Karev, neşteri al.
- Карев, возьми скальпель.
- Dr. Karev?
- Доктор Карев?
Artık ayrılabilirsiniz, Dr. Karev.
Можете идти, доктор Карев.
Dr. Karev?
Доктор Карев?
Dr. Karev, öldü.
Доктор Карев, мы ее потеряли.
Karev ve ben halledebiliriz.
Карев и я сами займемся этим.
- İyi iş Dr. Karev.
Хорошо поработали, доктор Карев.
- Tebikler, Dr. Karev.
- Удачного дня, доктор Карев.
- Dr. Karev hariç, herkes cevap verdi.
- Ответили все, кроме Карева.
- Karev, bitti.
- Карев, он покойник.
- Karev nerede?
Где Карев?
- Evet Karev, bize katılmana sevindik.
Да, Карев. Спасибо, что вы с нами.
Dr. Karev, sen yaratıcı birisin.
Доктор Карев, вы творческая личность.
Ve sen gününü acilde geçirebilirsin Karev.
А ты можешь провести день в приемной, Карев.
Gerçekten, Karev.
Карев, опомнись.
Karev?
Карев?
Karev!
Карев!
- Dr. Karev için altın yıldız.
- Золотая медаль доктору Кареву.
Şimdi, Dr. Karev'in aksine, şefkat ve merhamet, onun öncelikler listesinde ilk sıralarda değil, ama küçük bir kemik kesme olayı, belki bana biraz saygı duymasını sağlayabilir.
В отличие от доктора Карева, у нее доброта и сострадание не в списке приоритетов, но вот пила могла бы завоевать для меня немного уважения.
- Hey, ah, Karev bana hemşire dedi.
- Карев только что назвал меня медсестрой.
Dr. Karev size basınç odasını açıklayacak. Dr. Karev?
Доктор Карев расскажет вам про терапию.
Yang, Karev, Grey, burada kalın ve gelecek hastaları bekleyin.
Янг, Карев, Грей, оставайтесь здесь, ждите прибывающего пациента.
- Oh, Karev...
- Карев...
Biraz konuşabilir miyiz, Karev?
Карев, можно тебя на секунду?
Karev, buraya bir tercüman getir.
Карев, найди переводчика.
Gözümüzü ödülden ayırmayalım, Karev.
Давайте сосредоточимся на призе, Карев.
Dr. Karev, özofagomiyotomiye nasıl başlayacağım?
Доктор Карев, как начинают эзофагомиотомию?
Dr. Karev.
Доктор Карев.
- Dr. Karev... - Hayır.
- Доктор Карев...
Karev.
Карев.
Dr. Karev, belki tahtada, adım jinekoloji ile birlikte geçiyor olabilir, ama aynı zamanda, anne-cenin tıbbı ve tıbbi genetik konularında akademisyenliğim var. Ve bu ülkenin en ünlü neonatal cerrahlarından biriyim.
Доктор Карев, может я и акушер-гинеколог, но еще я провожу исследования по медицине плода, и по медицинской генетике, и я - одна из ведущих неонатальных хирургов в стране.
- Dr. Karev gitmek üzereydi.
- Доктор Карев уже уходит.
Tampon işi nasıl gidiyor Dr. Karev?
Что там с губками, доктор Карев?
Aleti bana verir misin, Dr. Karev?
Дайте мне прижигатель, доктор Карев.
Aleti ver Dr. Karev.
Давайте прижигатель, Карев.
Richard, Alex Karev hakkında konuşmak zorundayız.
Ричард, я хочу поговорить про Алекса Карева.
Bugün Alex Karev'den daha büyük bir problemin var.
У тебя проблемы похуже Карева.
- Alex Karev'den bahsetmek bile istemiyorum.
- Не говоря уже про Алекса Карева. - Бегом в душ.
Karev, kocayı ameliyat için, ameliyathaneye götür.
Карев, отвези мужа в операционную.
Dr. Karev, işte buradasın.
Вот вы где, доктор Карев.
Karev, git ve hastanı bul.
Карев, иди к своей пациетке.
Karev, Shepherd'a, Burke'e, Montgomery-Shepherd'a ve şefe çağrı bırak.
Карев, вызывай Шепарда, Берка, Монгомери-Шепард, Шефа.
Karev gözükmedi.
- Карев не появлялся?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]