English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ K ] / Kedicik

Kedicik translate Russian

594 parallel translation
Yavru bir kedicik gibi.
Как котенок.
Gel kedicik.
Иди сюда, киска.
Oynamak istemiyor musun kedicik? Uykun mu var kedicik?
Хочешь спать, киска?
İşte, kedicik, kedicik.
Кис-кис-кис.
Gel, kedicik.
Кис-кис, иди ко мне.
Polise ne gerek var kedicik?
Зачем нам нужна полиция?
Yavru ayı, bir kedicik Salıvermeye gelmez hiç
Она - ребенок, ты никогда не сможешь ее освободить,
Pisicik... kedicik, kedicik!
Киска! Кис, кис, кис! Ешь давай!
Heybetli koca kedicik.
Ты милый большой котёнок!
Kedicik buraya gel.
Иди сюда, дорогой, иди сюда!
Kedicik seni...
Котик, славный котик!
- Kedicik yeni mi?
- Киска, котик!
" Gördü bir kedicik Kaldı yedi
Один не возвратился — остались всемером.
Gel bakalım kedicik.
Иди ко мне котик.
Çocuk olma kedicik.
Ну хватит дурачиться!
Ve bu da kedicik.
- Какой? - Вот этот.
Hiç, sadece kedicik ne yapıyor kontrol ediyordum.
Смотрю на бардак, который устроил твой дружок!
Kedicik, koca kediye dikkat et.
Кошечка опасается большой кошки!
Dur bakalım, meraklı kedicik.
кисонька.
- Beni de bekle, kedicik.
- Подожди меня, мой котенок.
Kedicik, misafirimize hoş geldin de.
Это моя кошка. Она меня очень любит. Поздоровайся, кисонька.
Güzel kedicik.
Хороший котик.
Seni tembel kedicik!
Лентяй ты этакий!
Kedicik, güvercin, köpek!
Обезьянка, малыш мой!
Kedicik, neyin var?
Пупсик, да в чём же дело?
Ne sevimli bir kedicik!
Какой очаровательный котеночек
- Kedicik, Kedicik.
- Кис-кис-кис.
Tek istediğim yalnız kalmak. Sakin ol kedicik!
Как там наш красавчик?
İyi kedicik, in aşşağı.
- Киска, лежать. - Стой! Подожди!
Kedicik...
Мисс Киска.
Seni bilemem kedicik, ama ben kendimi... çok çekici hissediyorum.
Не знаю, как ты, мисс Киска, но я себя чувствую гораздо лучше.
Bir kedicik! Yalvrarırım bir kedi yavrusu!
Умоляю, дайте мне котенка!
Küçük, parlak tüylü, oyuncu bir kedicik.
Маленького, веселого, игривого котенка.
Cici kedicik!
Милая киска.
Gel kedicik, gel. Gel pisi pisi. Hadi gel kedicik, hadi.
Иди сюда, кис-кис, иди сюда.
Kedicik.
Господин кот, вы один?
Kedicik ben burada ineceğim, peki ya sen?
Мне выходить. А вам?
Kedicik?
иска!
Kedicik? Zengin kedicik?
иска, кис-кис.
Kedicik, kedicik, kedicik. Kedicik, kedicik, kedicik.
ис-кис, ис-кис.
Kedicik.
иска?
Kedicik?
иска?
Kedicik, kedicik, kedicik.
ис-кис, ис-кис.
- Zavallı kedicik.
- Бедный котенок.
Pist, kedicik, sen hoş gelmedin.
Эй, киска, ты не дома.
Merhaba minik kedicik.
Здравствуй, кошечка!
Aşşağı kedicik.
Мы... знакомы?
Görüşürüz kedicik.
До свидания, господин кот.
Kedicik...
Господин кот.
Kedicik, nereye?
Господин кот, куда вы идёте?
Sen gördüğüm o kedicik misin yoksa?
Вы тот самый кот?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]