English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ K ] / Kern

Kern translate Russian

127 parallel translation
Kern'deki işimi kaybettim.
Я потеряла работу Кена.
Adım Kern.
Меня зовут Керн.
Kern çelengi bu öğlen getirecek.
Керн просит передать вам, что днём он доставит венок за два миллиона.
Dinle, Kern.
Слушай, Керн.
Kern.
Керн!
Mösyö Joseph Kern'e karşı... Herkes içeri...
Прошу всех войти.
Jerome Kern gecesi.
Там сегодня вечер Джерома Керна.
- Kern artık yetkili değil.
ƒа, но дело в том, что Єрна сейчас уже нет.
Kern'ü öldürdüğünü gördüler.
ќни видели, как ты застрелил ерна.
Hastlow ve kern.
Хастлов и Керн.
Dr Kern.
Доктор Кёрн.
Dr Kern?
Доктор Кёрн?
Ian Kern'a hissettiğiniz saplantılı aşk yüzünden.
Потому что ваше увлечение Ианом Кёрном стало навязчивым.
Kıdemsiz olduğu için Dr Kern satıştan bir şey kazanamazdı ama ya kıdemli biri?
В качестве младшего научного сотрудника, Доктор Кёрн, ничего бы не получил от этой сделки, но что если бы он стал старшим научным сотрудником?
Dr Kern nerede?
Где Доктор Кёрн?
Çok güzel Bayan Kern.
Ну, это очень мило, Миссис Керн.
Bayan Kern, 92 yaşında.
Миссис Керн, 92 года.
Kern pisliğin teki.
Кёрн мудак.
Kern renkli bir şeyler istedi, biz de istediğini verelim.
Кёрн хочет сумасбродное. Будет ему сумасбродное.
Lionel, bu filmi çekmemizin tek sebebi Bay Kern'e bir şeyleri ispat etmekti.
Лайонел, единственная причина почему мы делали этот фильм это чтобы доказать свою точку зрения Мр. Керну.
Sen Bay Kern'ünkilerden alırsın.
Ты можешь взять одну у Мр. Керна.
Hadi, Kern.
Давай, Кёрн.
Kern çok kötü bir basçıdır.
Кёрн - супербасист.
Kern'in New York'ta ki yeni şovu.
Новое шоу Керна в Нью-Йорке.
Michael Kern.
Майкл Керн.
Michael Kern mi?
Майкл Керн?
Önce Kern mi?
Керн будет первым?
Walker Kern'ü aday göstermiş.
Уолкер только что номинировал Керна.
- Kern fazla idealist.
- Керн бойскаут.
Michael Kern Williams'a gitti.
Майкл Керн учился в Вильямсе.
Michael Kern?
Майкл Керн?
Bir adam buldum, Kern oradayken, üniversitede yayın ekibindeymiş.
Так вот, я нашел парня, который был в составе редакции, когда там был Керн.
Janine, Michael Kern konusunda yeni bir şey?
Джанин, что-нибудь новое на Майкла Керна?
- Gel Zoe. Williams gazetesindeki haberle Kern bağlantısını buldum.
Я могу связать Керна напрямую с редакторской колонкой Вильямса.
Kern oradayken gazete ekibindeymiş.
Который был в составе редакции когда Керн был там.
Kern'ün sınıf arkadaşı.
Одноклассник Керна.
Kern'ün her satırı kendisi yazdığını
Он говорит о том, что Керн написал всё до последнего слова
- Açtım. - Senatör Kern'e Filistin'in İsrail'den çok zaman önce var olduğunu hatırlatırım.
- Я бы напомнил сенатору Керну, что Палестина была задолго до Израиля.
Kern oyun dışı.
Керн вне игры.
Kern çekildikten sonra, Cathrine'in yerine geçeceğini yazacaksın.
Как только Керн устранится, ты скажешь, что она будет заменой. - Это правда?
Kapeniak ve Kern aperitifti Bayan Barnes.
Капениак и Керн были закуской, мисс Барнс.
Washington Herald muhabiri Zoe Barnes, başkana yakın bir kaynaktan, Michael Kern'ün bu hafta başı çekilişinden sonra, yeni dış işleri bakan adaylığına en yakın ismin senatör Catherine Durant olduğunu duyduğunu bildiriyor.
Зои Барнс из Вашингтон Херальд, сообщает, цитируя источник близкий к президенту, говорящий, что сенатор Кэтрин Дюрант наиболее вероятно будет кандидатом на пост министра иностранных дел после отказа Майкла Керна, ранее на этой неделе.
Michael Kern'le neler oldu?
Что происходит с Майклом Керном?
Davetiniz için teşekkürler. Yasa tasarısını, Kern makalesini ortaya çıkardın ve şimdi de Durant.
Вы были первой, написавшей о законопроекте об образовании, редакторской колонке Керна, и теперь Дюрант.
Yoksa, Kapeniak ve Kern makalelerini açıklarım.
В противном случае, я сделаю общедоступным что было с Капениаком и редакторской колонкой Керна.
Sonra da Kern makalesi.
И еще была статья Кёрна.
Okul gazetesi için makaleyi Kern'ün yazdığını söyleyen.
Тот который сказал что Кёрн написал статью в газете колледжа.
- Kern.
- Kерн.
- Derhal Kern'le konuşmak istiyorum.
я хочу поговорить с ерном, сейчас же.
Ian Kern.
Иан Кёрн.
Kern iyi adamdı.
Керн хороший человек.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]