English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ K ] / Kido

Kido translate Russian

41 parallel translation
Hakufuku ( Bir Kido İsmi ).
Хакуфуку.
Kido mu?
Кидо?
Kido, sen de geçen seneki partide harikaydın.
Кидо, а что было на годовом спектакле?
Kido!
- Кидо.
Millet, bu Kido.
Ребята, эй, это Кидо.
Kido!
- Давненько не виделись!
Müfettiş Kido.
Инспектор Кидо.
Ticaret Bakanım, Baş Müfettiş Kido burada.
Министр торговли, пришел главный инспектор Кидо.
Baş Müfettiş Kido.
Главный инспектор Кидо.
Ticaret Bakanım, Baş Müfettiş Kido'nun uyarısını neden dikkate almadınız?
Министр торговли... Почему вы пренебрегаете словами инспектора Кидо?
Ben Başkomiser Kido. Geldiğiniz için sağolun.
Я главный инспектор Кидо, спасибо что пришли.
Kido seni yalnızca kız arkadaşını hala bulmak istediği için bıraktı.
Этот Кидо выпустил вас, но только потому что он всё ещё хочет найти вашу подружку.
Baş Müfettiş Kido.
Я главный инспектор Кидо.
Baş Müfettiş Kido, Çavuş Yoshida.
Старший инспектор Кидо, сержант Есида.
Zaman azalıyor değil mi Müfettiş Kido?
Время на исходе, правда, инспектор?
Böldüğüm için üzgünüm Ticaret Bakanım, ama Baş Müfettiş Kido sizi görmek için burada.
Прошу прощения, что прерываю, министр торговли. Вас хочет видеть старший инспектор Кидо.
Kempeitai Baş Müfettişi Kido.
Я главный инспектор Кидо.
Baş Müfettiş Kido geldi Ticaret Bakanım.
Министр торговли, к вам старший инспектор Кидо.
Baş Müfettiş Kido.
Старший инспектор Кидо.
Savaştan bu yana, Amerikan topraklarına ilk kez gelişim Kido Tai-i.
Впервые со времен войны я ступил на Американскую землю... Капитан Кидо.
Geldiğin için teşekkürler Kido Tai.
Спасибо, что пришли, капитан Кидо.
Ben Kempeitai'nin Baş Müfettişi Kido, Mrs. Walker
Я старший инспектор Кидо, миссис Уолкер, из кэмпэйтая.
İçmekten hoşlanmıyorsun değil mi, Kido-tai'i?
Вы не любите алкоголь, да, Кидо-таи?
Birisinin yalan söylediğini herzaman anlayabilirim, ve sen saygısızca yalan söylüyorsun, Kido-tai'i.
Я сразу вижу, когда мне врут. А вы врёте из уважения, Кидо-таи.
Önemli noktayı kaçırıyorsun, Kido-tai'i.
Вы упускаете главное, Кидо-таи.
Öyle değil mi, Kido?
Да, Кидо?
Korktuğun için burada oldun Çok uzun, Kido-tai'i.
Боюсь, ты здесь слишком задержался, Кидо-тай.
Film gerçek, Kido-tai'i.
В этом фильме реальность, Кидо-таи.
Baş Müfettiş Takeshi Kido.
Старшего инспектора Такеши Кидо.
Kido-tai'i.
Кидо-тай.
Kido veya Yoshida mıydı?
Это был Кидо или Йошида?
Kido yada Yoshida mıydı?
Это был Кидо или Йошида?
Mr. Kido ile karşılaştığımda, beni dövdü ve aç bıraktı, eğer kabul etmezsem, bizi ve fabrikadaki herkesi öldüreceğini söyledi.
Когда я встретил Кидо - он бил меня, морил голодом, и клялся, что убьёт нас и всех на заводе, если я не соглашусь.
Masum ve savunmasızlardı, Kido onları sebep yokken yalnızca yapabildiği için zehirledi.
Они были невинны, беззащитны, и Кидо отравил их только потому, что мог.
Bu propaganda, Kido-tai'i.
Это пропаганда, Кидо-Таи.
Bu bizim son savaşımız olacak, Kido-tai'i.
Это будет наша последняя война, Кидо-Таи.
Kido-tai'i.
Кидо-Таи.
O gördüğün "Kido".
А это Кидо, приехала по обмену.
- Tamamdır Kido.
- Давай, Кидо!
Güzel fikir Kido.
- Покажем им, что мы можем. - Хорошая мысль, Кидо.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]