Kimber translate Russian
165 parallel translation
Kimber?
Кимбер.
Ve sen bunu biliyorsun! Bizim sahip olduğumuz şey ruhsaldı, Kimber.
Вот что было у нас, Кимбер, было духовным.
Şimdi görüyorum, Kimber.
Я вижу тебя сейчас, Кимбер.
Kim gibi, Kimber gibi mi?
Это кто? Кимбер?
Kimber'la yaşadığınız herşeyi. Biliyorum.
Знаю все, через что ты прошел с Кимбер.
Kimber'la havaalanında gelenleri karşılamak için pankart tutmakla mı?
Раздавал листовки у аэропортов с мамочкой Кимбер?
Hayır, Kimber.
- Нет, Кимбер.
Kimber bununla besleniyor.
Кимбер этим пользуется.
Bak, Kimber, Üzgünüm, ama senden hoşlanıyorum.
Слушай, Kимбер, извини, но ты мне нравишься.
Uyuşturucu bağımlısı olduğum gibi değil, Kimber.
Я не наркоман, Кимбер.
Oh, Kimber, Bekle. Hey!
Нет, Кимбер, подожди.
Sen burda ne arıyorsun, Kimber?
Что ты здесь делаешь, Кимбер?
Kimber haklıydı.
Кимбер была права.
Kendi acını dindirmek için, bu aileden daha kaç erkeği bozman gerekiyor Kimber?
Сколько еще мужчин нашей семьи тебе надо испортить, Кимбер, чтобы облегчить свою боль?
Bunu o zavallı çocuğun önünde söylemek istemedim, ama, uh, yakın bir zaman önce Kimber'ı ben becerdim.
Я не хотел говорить ничего в присутствии парня, но я недавно трахнул Кимбер.
Kimber nasıl? Hapishaneden ona bir deste mektup yazdım, ama adresini değiştirmiş olmalı, çünkü hiç cevap yazmadı.
Я написал ей множество писем из тюрьмы, но наверно она поменяла адрес, потому что так и не ответила мне.
Kimber dipteymiş gibi davranır, ama ne kadar dağılmış görünse de, her zaman kontrolü elinde tutar.
Кимбер делает вид, что подчиняется, но какой бы побежденной она не выглядела, она все контролирует.
Hayır, kiliseyi anlayabilirim, beni üzen Kimber'la olan ilişkinizin durumu.
Нет. Церковь я могу принять. Твои отношения с Кимбер, вот что меня беспокоит.
Kimber ve ben, alışmakla uğraşıyoruz.
Kимбер и я, мы просто узнаем причуды друг друга.
Kimber Flinch'i görmekten nefret ederim.
Я бы не хотел, чтобы Кимбер вздрагивала.
Bak, Kimber ve bebek şu an hayatımdaki tek şey. Bunları benden- -
Слушай, Кимбер и этот ребенок единственное в моей жизни, что ты не можешь отнять...
Görünen o ki sen, ben ve Kimber olacağız.
Похоже, что будем только ты, я и Кимбер, приятель.
Daha önce söylemeliydim, biliyorum ama Kimber ve ben nefes bilimi kursu için 5 günlüğüne gidiyoruz.
Кимбер и я едем в "Сайентологический круиз" на пять дней.
Şimdi benim yeni bir ailem var ve bu Kimber için önemli.
Знаешь, у меня теперь есть моя новая семья. И это очень важно для Кимбер.
Annen ve çocuklar Kimber'la beraber sığınağa gittiler.
Твоя мать с детьми вместе с Кимбер пошла в убежище.
Kimber buralarda mı?
Kимбер здесь?
Kimber beni, olmayan doğum izlerine bir krem bulmam için tüm şehirde koşturdu.
Кимбер заставила меня бегать по всему городу в поисках крема от несуществующих растяжек.
- Bana anlatabilirsin, Kimber.
Ты можешь сказать мне, Кимбер.
Kimber, benim kadar iyi biliyorsun ki önemli olan teknik.
Кимбер, ты знаешь не хуже меня, все дело в технике.
- Seni sıkıyor muyum Kimber?
Я надоедаю тебе, Кимбер?
Kimber ve ben, şey... bazı sorunlarımız var, şeyde
Kимбер и я... У нас проблемы в постели.
Sanırım Kimber bebeğinin vajinasının orjinal kalıbı depoda.
У нас где-то был точный слепок вагины куклы Кимбер.
Christian bana Kimber'ı nasıl havaya sokacağımı söyleyebilir.
Он может сказать мне как ее возбудить.
Kimber'ı havaya mı sokmak istiyorsun?
Хочешь возбудить Кимбер?
Ona arkadan vermeni istediğini söylediğinde, ve inan bana Kimber bunu söyleyecektir, önce dilinle biraz oynaş.
Когда она попросит, чтобы ты сделал это немедленно, а поверь мне Кимбер попросит, сначала подразни ее своим языком.
Christian ve Kimber birlikte ne yaptı hayal bile edemiyorum.
Я даже не могу представить, что Кристиан и Кимбер делали вместе.
Juno, Kimber'a iyice yakından bakmak istedi.
Джуно захотелось поближе познакомиться с Кимбер.
Yani gitarının adı Kimber mı?
О, так ее зовут Кимбер?
Kimber Henry?
Кимбер Хенри?
Tony Curtis tipli adam Kimber'ın kalbini kırmış olmalı.
Должно быть, Тони Кертис разбил ей сердце
"Ne istersen söyle Kimber." diyorlar.
Они говорят "все, что захочешь, Кимбер"
Onu, "Kimber Henry'nin en sevdiği oyuncağı" olarak pazarlarız.
Мы будем продвигать его как "любимый любовничек Кимбер Хенри".
Kimber'la çıkmıyorum, tamam mı Mike?
Я не встречаюсь с Кимбер, понял, Майк?
Kimber torunumun annesi.
Кимбер - мать моей внучки.
Görüşmek üzere Kimber.
Надеюсь скоро увидеть тебя, Кимбер.
Kimber Henry.
Ок, Кимбер Хенри.
Tam bir eziksin Kimber.
Ты такая неудачница, Кимбер.
Şaka gibi olan sensin Kimber. Senin çekip gitmenin tek sebebi o yeminleri edecek şansının olmamasıydı.
Это ты шутка, Кимбер, и причина по которой тебе пришлось уйти это то, что не ты там стояла.
Kimber'ın.
Кимбер.
Kapıyı aç, Kimber.
Кимбер, открой дверь.
Bugün nasıl hissediyorsun, Kimber?
Привет, доктор Шварц.