English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ K ] / Kimim

Kimim translate Russian

858 parallel translation
Referans çatısı gibi. Ve eğer o 11.45 % daha iyisini yapabileceğini düşünüyorsa, ben kimim ki onu reddedeceğim?
Кажется, его нет здесь...
"Ben" kimim?
Кто я?
Ben kimim?
Кто я?
Çocuğum, ben kimim ki sana doğruyu yanlışı öğreteyim?
Господи, да, кто я такой, чтобы говорить, что можно.
Tahmin et kimim.
Угадай, кто я?
Kimim demiştiniz bayım?
Чем, говорите, вы занимаетесь?
Kimim ki ben?
Конечно.
Doğmadıysam kimim ben?
- Тогда кто я?
Ben kimim ki, bir milletvekiliyle tartışayım?
Мне ли спорить с членом Конгресса?
- Ben kimim peki? - Bilmiyorum.
- Знаешь, кто я?
Bu öyküde kimim?
Кто я в этой истории?
Onlara çok değerli bir miras bırakmıştı... ben kimim ki bunu onlardan çalayım?
Он оставил им прекрасное наследство Кто я такой, чтобы отбирать его у них?
Kimim ben?
Соображаешь, что делаешь
Kimim!
Вот кто!
Sanki beni hapishaneden çıkarabildin? - Ben kimim? Adalet bakanı mı?
- Я что, министр правосудия?
Kimim ben?
И кто я?
Hastaneden ayrıldığı zaman kendine soruyordu,... "Kimim ben?"
Когда она вышла из больницы, она вынуждена была себя спросить,... кто я такая?
Ne yani, kendimi kaybetmiş bir halde "ben kimim" diye çığlığı basıp kaçacağım öyle mi?
Понимаю, я должен носиться здесь весь взъерошенный, выкрикивая "кто я?"
Ben kimim? Hatırlamaya çalış.
Попытаюсь вспомнить.
- Bil bakalım ben kimim?
- Ты клевый. - Знаешь, кто я?
Bil bakalım kimim?
Кто это?
O zaman ben kimim?
Кто же я?
Kimim ben? Dana pirzola kimindi? "
Кто заказывал котлету из телятины? "
Kimim ben?
Кто я?
Bil bakalım ben kimim, büyükanne.
Угадай, кто здесь, бабушка?
Telsiz kurye, ben kimim biliyor musun?
Диспетчер, Вы поняли, кто говорит?
Ben kimim biliyor musun?
- Да? А ты знаешь, кто я?
Kimim ben?
Я знаю, кто ты.
Kimim ben ha?
Что "мои турки"?
Ben kimim, haberin var mı?
Да ты знаешь, с кем разговариваешь?
Ben kimim, bilmiyorsun ki.
Могущественный джедай!
Ben kimim? Neden buradayım? Hayattaki amacım nedir?
акое мое предназначение в жизни?
"Ben kimim" derken ne demek istiyorum?
"то € имел в виду под" то € "?
Kimim ben?
Кто я тебе?
Ben kimim?
Молли... Кто я?
Ben kimim ki hayır diyeyim?
Как я мог ей отказать?
ben yalnız değilsem, ben kimim?
Если я одинока, то кто же я?
Ben kimim?
( Тише ) Кто я?
Senden başka kimim vardır ki?
Я тут никого не знаю.
Ben kimim?
Кто я? Глупая птица!
- Sence ben kimim?
- А вы как думаете?
Sıradaki sorun "Kimim ben?" mi olacak?
Не хочешь спросить : кто я? Так ведь обычно полагается.
- Kimim?
Мой кто?
- Ben kimim?
- Ты знаешь кто ты.
- Bil bakalım kimim?
- Угадай, кто.
Kimim ben?
Кто?
Biliyor musun... ben kim olduğumu dahi bilmiyorum. Kimim ben?
Послушай...
- Ben kimim?
Угадай кто.
Kimim ben?
Коснитесь меня, почyвствyйте меня
Ama hayallerini yıkmayayım, ben kimim ki?
Hо я не я, если разочарyю их
Kimim ben?
Кто же я для тебя?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]