English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ K ] / Kite

Kite translate Russian

47 parallel translation
Annenizin telaffuz ettiği ismi girin... Kite Carbinaw.
ѕросто введите им €, которое назвала ваша мама, айт арбино.
Dare no tame ja nai Bunu herkes anlayamaz. Issho ni kite kudasai
一緒に来てください
Lütfen benimle gel!
Issho ni kite kudasai
Kite-surfing six-foot swells on Glover's Reef.
Кайтсёрфинг на 6-футовых волнах на рифе Гловерс.
Haydi söz verdiğin gibi Kite'ı iyileştir.
вылечи Кайто.
Kite ölmüş.
Кайто мёртв.
Eğer onunla birlikte gitmeseydim Kite'ın ölmesi gerekmezdi.
Если бы я не пошёл с ним... Кайто бы не умер...
Polislere, Kıyamet'e hazırlanmakta... olduğu için o kite ihtiyacı olduğunu söyledi.
Полиции она сказала, что ей это нужно для подготовки к концу света.
Kite bunun içinde.
Кайто здесь.
Gerçekten mi? Kite'ın saldırıları robotvari, kolayca tahmin edilebilir. Yine de Gon şu haliyle bu duruma kolayca uyum sağlayamamalı!
что ли? но в своём нынешнем состоянии Гон не сможет адаптироваться так быстро.
Kite bu kadar güçsüz değildir.
Кайто не такой слабый...
Kite'ın yumrukları çok can yakar!
Удары Кайто гораздо больнее!
Özür dilerim Kite.
Кайто.
2. seviye. Gon bunu göremiyor. Fakat birisi Kite'a dokununca devreye giriyor.
Второй уровень... как только кто-то дотронется до Кайто.
Bu sınavın hakkından gelmek için çok yetenekli bir dövüşçü olmak gerek. Kite'ın Nen'ini durduralı çok oldu. Anlayacağın bu, onu kontrol eden her kimse onun.
Чтобы справиться с ним надо иметь очень большой опыт сражения. кто контролирует Кайто.
Kite'ı bu hale getiren benmişim gibi saldır.
словно это я сотворил такое с Кайто.
Kite'ı düzeltenin Pitou olduğunu söylemiştim, unuttunuz mu?
что Питу восстановил Кайто.
Kite, onunla böyle karşılaşmıştı.
Так Кайто попался в него.
Kite, vakit geldi sayılır.
уже скоро...
lvar Caddesi'nde Kite isminde bir mekan var. 20 dakikaya orada ol.
Знаешь клуб "Сокол" на Айвар-авеню? Встретимся там через 20 минут.
20 dakikaya lvar'daki Kite'a gel.
Кайт на Иваре. Двадцать минут.
İşte tam da bu anda Pitou durumun vahametini kavradı. Bir an için Pitou, karıncaların asıl hali olan dört bacaklılar gibi büklüm büklüm olup ön bacak kaslarını çelik gibi gererek tıpkı Kite'a saldırmazdan önceki gibi iki kat genleşmelerini sağladı.
Тогда к Питу и пришло осознание всей серьёзности происходящего. чем во время атаки на Кайто.
İşe yaramadı. Kite'tan söz ettiğimiz halde durumunda bir değişiklik olmadı. Bir sürü insan onunla konuşmaya çalıştı.
Ничего хорошего. система не зафиксировала никакой реакции. а он так и не отреагировал.
⠙ ª Want to own you and cartoon you ⠙ ª ⠙ ª Fly your dirty panties like a kite ⠙ ª ⠙ ª Kite ⠙ ª ⠙ ª'Cause I-I-I-I...
Хочу владеть тобой и рисовать карикатуры Запустить твои грязные трусики как воздушный змей Воздушный змей
Ve bir uçurtma.
( Kite - переводится как "воздушный змей" или "красть" ( сленг )
Kite...
Кайто...
Benim yüzümden Kite...
Из-за меня Кайто...
Kite'ı ben öldürdüm.
Я убил его...
Kite hayatta!
Кайто жив!
Kite ölmüş...
Кайто мёртв...
Kite ölmüş.
Кайто мёртв...
Kite ölmüş!
Кайто мёртв. Кайто мёртв!
Kite... Kite...
Кайто...
Kite...
Kайто!
Kite ölmüş.
Кайто больше нет...
Kite'a yardım edin... Hayır! Hayır!
Спасите Кайто...
Pitou, Kite'a yardım edecek değil mi?
Он сможет помочь?
Kite'ı öldüğünü söylemesi yalandı.
Про смерть — это всё ложь.
Kite'ı eski haline getir.
Верни Кайто.
Pitou, Kite'ı değil ;
Что значит "странно"? !
Kite'a yardım et.
Кайто...
Kite...
Кайто... 0 ) \ an8 \ 3cH3B0E98 \ cHFCFCFD } Перевод :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]