English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ K ] / Koman

Koman translate Russian

22 parallel translation
- Hayır. Hâlâ alışılmadık sinirsel okumalar alıyorum, ama komanın bir sonucu da olabilirler.
Нет, но я по-прежнему регистрирую необычные показатели нервной активности в промежуточном мозге.
Komanın güzelliği bu. Uyandığında kendini yenilenmiş, intikam için hazır hissediyorsun.
Просыпаешься отдохнувшей, помолодевшей... и готовой поквитаться.
Hadi ama, uyuşturucu kaynaklı bir komanın senin eğlence hayatını mahvetmesine izin veremezsin.
- Да ладно, и и все из-за какой-то хилой наркотической комы.
Seni aşağılık nar koman.
Тупой сраный наркоман.
Yani bu komanın ona ne yaptığını kim bilebilir ki?
Кто знает, что эта кома делает с ней?
Peki, normal hayatın dışında geçirdiğin şu göz kararmaları komanın ard etkisi falan mıydı?
Значит, когда ты отключился за рулем, было каким-то остаточным эффектом после комы?
- Komanın sebepleri metabolik, yapısal- -
Причины комы : метаболические, структурные...
Ama uyarıcılara tepkisi zayıflıyor. Bu da komanın kötüye gittiğini anlamına geliyor.
Но её реакция на внешние раздражители слабеет, это значит, что кома ухудшается.
- Komanın dibindeyim. - Bu ne?
Быстро теряем.
Hepsi Koman'ın örgütünün istekleri gibi görünüyor.
Они все похожи, и они были запрошены от организации Команов.
Alara Koman, Ridley'nin karısı. Türkçe bildiğimi bilmiyordu.
Aлара Коман, жена Ридли.
Ya bu Koman karısı seni açığa çıkarmaya çalışıyorsa?
- И мы хотим, чтобы вы держались рядом. Что делать, если эта женщина Коман попытается сбросить вас?
Alara Koman öldü.
Алара Коман убита.
Ayrıca bu komanın geçici olması çok muhtemel.
И вероятно, кома временная.
Komanın tedavisini buldum!
Я нашёл лекарство от комы!
Bo'nun kendi yarattığı bir komanın içinde olduğunu mu söylüyorsun?
Подождите, вы хотите сказать, что Бо в коме, которую она сама создала?
- Komanın yan etkisi.
Побочный эффект комы.
Sizi inanılmaz yapan şey hepimizin yaşadığı bu komanın dışına çıkmış olmanız.
То, что делает невероятной Вас... это то, что Вы какое-то время были вне этой комы... в которой мы все находимся.
- Adım Koman Nyagah.
– Меня зовут Коман Ньяга.
Koman Nyagah ile röportaj yapmıştım.
Я брала интервью у Комана Ньяги.
Sanırım erkek kardeşin kızlarla tanışmak için komanı bahane olarak kullandı.
Я думаю, что твой брат пользовался твоей комой как предлогом, чтобы встречаться с девушками.
Alara Koman.
Элара Коман.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]