English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ K ] / Koyayim

Koyayim translate Russian

42 parallel translation
Ben Riggan somson'im amina koyayim!
Я Ригган, сука, Томсон!
Vay amına koyayim.
Ублюдок.
Amına koyayim.
Мать-перемать.
Amina koyayim!
Какого хрена?
Koº amina koyayim!
Беги, блядина!
- Biraz daha koyayim.
Нет, нет. Не останавливайтесь.
Once kabi koyayim yere bekle.
Дай я сперва миску поставлю.
Kilifimin içine neden bir muz koyayim ki?
Зачем мне класть банан в кобуру?
- Kapat amina koyayim sunu.
- Закрой, блядь.
- Kes demistim amina koyayim.
- Я сказала "заткнись".
Sookie basarmis amina koyayim.
О господи. Соки, ты, блядь, сделала это.
Yalan söyleyip durma amina koyayim!
Хватит пиздеть!
"İngiltere'ye de, sana da koyayim. Amerika bir numara!"
Англия - отстой, ты - отстой, США - заебись. "
Sus bir amina koyayim.
Лады, только завали ебальник.
Rehberlik yapsana amina koyayim.
Черт возьми, направляйте его!
ikiniz de tehlike ariyorsunuz, amina koyayim.
Вы обе, блядь, нарываетесь на неприятности.
- Bu yer çok fena kokuyor, amina koyayim.
Это место чертовски протухло.
Kafayi üsüttüm, amina koyayim. Anliyor musun?
Блин, у меня такая херь в башке творилась.
Bir tanesini koyayim, bir tanesini çekeyim mi?
Одну убрать, другую положить?
ingilizce konus amina koyayim!
Блядь, говори по-английски!
- Çik disari amina koyayim! Kapa kapiyi.
Пиздуй от сюда и дверь закрой.
Sikeyim, amina koyayim!
Блядь! Сука, сука!
Amina koyayim!
Блядь!
Soyulursa bu sefer yüzlerinden vur amina koyayim sunlari.
А если и ограбят, то прошу, выстрели им в рожи в этот раз.
- Bu ne amina koyayim?
Чё за нахуй?
Söyleyecek bir seyi olan varsa söylesin amina koyayim.
Если кто-то хочет высказаться, так, блядь, выскажитесь!
IPA ne amina koyayim?
Чё, бля, за ИПА?
Bunlari nereye koyayim, Bay Gallagher?
Куда её поставить, мистер Галлагер?
Ne düşünüyordum ki amina koyayim?
Чем, бля, я думал?
Koyayim, dişari çik ve benimle konuş.
Выйди, сука, сюда и поговори со мной!
Sorununuz ne amına koyayim?
Что с вами со всеми такое, народ?
Ne zaman Amy Schumer vajinası hakkında konuşsa, Aklımı kaçırıyorum amına koyayim.
Всякий раз как Эми Шумер рассказывает о своем влагалище, я помираю со смеху.
Kafayı mı yedin amına koyayim?
Ты совсем ебанулся?
Amina koyayim.
Пиздец.
su esyalari bagaja koyayim. Tamam.
Я положу сумки в багажник.
- Ne oluyoruz amina koyayim?
Что за хуйня?
Ne oluyoruz amina koyayim?
Что за хуйня?
Ulastirma Guvenlik'tenim ben amina koyayim.
Я из транспортной, мать её, безопасности.
- "Biz" demeyi birak amina koyayim!
Хватит говорить "МЫ"!
Tamam, al ben sana koyayim.
Да, и пусть робот 1-Икс тебе поможет.
- Amina koyayim!
— Твою-то мать!
O ne amina koyayim?
Чё за хуйня?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]