English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ K ] / Kraliçem

Kraliçem translate Russian

474 parallel translation
Kraliçem.
Моя Королева?
Kraliçem.
Моя Королева.
Bekleyin beni Kraliçem.
моя Королева.
Ne öğrenmek istiyordunuz, Kraliçem?
Что тебе, моя королева?
# Benim moda kraliçem sensin #
Ты королева моды
Kraliçem, Majesteleri sizi çağırıyorlar.
Король вас приглашает, королева.
Kraliçem, Lord Hastings'i sevin. Hadi, uzatın elinizi öpsün.
Жена, любите Хестингса ; для поцелуя ему вы руку протяните.
Kraliçem olacaksın.
" ы будешь моей королевой.
Kraliçem, imparatoriçem, sultanım!
Моя амазонка, мой ангел, принцесса, богиня!
- Sen de kraliçem olacaksın.
А ты будешь моей королевой.
Keşke kraliçem olsa.
Если б она стала моей королевой....
Kraliçem olarak seveceğim... en iyi dostumun karısı olarak... ve yaşadığınız sürece... başkasını sevmeyeceğim.
Любить как мою королеву и жену моего лучшего друга и покуда вы живете я не полюблю другую.
Bu gece benim kraliçem olacaksın ve bütün dünyanın kraliçesi.
Сегодня ты станешь моей королевой. А скоро ты станешь королевой всего мира.
Sev ya da sevme, kraliçem olacaksın.
С любовью или без, ты будешь моей королевой.
Hepimiz lanetliyiz zaten kraliçem.
Мы все прокляты, моя королева.
Benim kraliçem hangisi olsun?
Кто же из них станет моей королевой?
'Şimdi, Sayın Kraliçem, benim adım nedir? '
"Ну, госпожа королева, как меня зовут?"
Kraliçem Guinevere'yı sevip ona hizmet edeceğime yemin ederim.
Клянycь любить и cлyжить Джинeвpe, мoeй кopoлeвe пo пpaвy и зaкoнy.
Kraliçem Guinevere'yı sevip ona hizmet edeceğime yemin ederim.
Клянycь любить и cлyжить Джинeвpe, и зaщищaть eё чecть, кaк cвoю.
- Kraliçem.
- Moя кopoлeвa.
- Benim Balık burçlu kraliçem.
- Ты моя королева Рыб.
Bir gün ben kral olacağım, ve benim kraliçem olacaksın..
Когда-нибудь я стану королем. Аты будешь моей королевой.
- Sahneye başlayalım. Sabredin kraliçem.
- Давайте к сцене перейдем.
Kraliçem, siz de muaf değilsiniz.
Взываю также к вам я, королева,
Buraya gel küçük kraliçem.
- Джорж.
Neden yapayım ki? Sen öyle güzel... zeki, güçlü, eğlenceli ve sevgi dolusun ki. Kraliçem, tanrıçamsın.
Ты выросла такой красивой, доброй, веселой, великодушной и умной.
- Tatlım, kraliçem.
Останься. - Дорогая.
Yeniden başlayacağız. Sen yanımda kraliçem olacaksın.
" начнЄм сызнова, с вами подле мен € королевой.
Niye bakıyorsunuz kraliçem?
Заметили что-то необычное?
Bağışlayıcı ve merhametli kraliçem.
Миледи, вы так добры и милостивы.
Sonunda... kraliçem.
Наконец-то... моя королева.
Yıldırım kalkanını indiririm, ama ilk önce, kraliçem olmalısın.
Я опущу мой световой щит, но сперва - вы должны стать моей королевой!
Biricik, kraliçem.
Сию секунду, моя королева.
Aşkımızı engelleyemezler, kraliçem, ama uyarayım.
Наша любовь была ошибкой, моя королева, но я вас предупреждаю.
Amaunet, kraliçem.
Амонет, моя королева.
Şey, sen de benim kraliçem olursun.
А ты будешь королевой.
Kraliçem hakkında ne biliyorsun?
Что ты знаешь о моей королеве?
Kraliçem nerede?
Где моя королева?
Prenses Fiona'yı kraliçem yapacağım ve Duloc nihayet mükemmel kralına kavuşacak!
Объявлю Фиону своей королевой. А себя заодно... королем Дюлока!
Ben evliyim, benim de kraliçem var.
Я женат ; у меня своя королева.
- Kraliçem!
Ты моя королева.
Kraliçem!
О, моя королева!
Ne düşünürdünüz sevgili Kraliçem şu masa ya da kitap gibi davransaydım, veya göz yumup görmezlikten gelseydim bu aşkı, ne düşünürdünüz?
Вы, государыня, вы, государь,
kraliçem mi olacaksın...
Никогда!
Başka bir cariye Kraliçem.
Новая куртизанка, моя королева. - Имя?
tanrı aşkına kraliçem, ülkenin can güvenliğiniz için daha fazla endişelenmesine izin vermeyin.
Умоляю, миледи Подумайте! Вашей несчастной стране...
Kraliçem!
Миледи!
sizi koruyacağız kraliçem.
Изабель, зови фрейлин! Изабель, скорее!
Hayır, hayır kraliçem.
Нет, нет, нет, миледи. Нет.
Kraliçem bu akıllıca değil. İnsanlara ibret olmalı.
Лорд Роберт виновен в измене.
Kralın istediğiyle, yobazların kıçlarını yakacağız, Kraliçem.
Если хочешь, подпалим зады этим фанатикам, королеве-матери, даже королю!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]