English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ K ] / Krupiye

Krupiye translate Russian

30 parallel translation
Monako'da krupiye olarak doğulur.
В Монако крупье не появляются, они рождаются.
Doğuştan krupiye!
Родиться крупье.
Altı ay sonra dürüst bir hayat geçireceğime inanmış bir şekilde 4 numaralı masada krupiyelik yapmak üzere işe alınmıştım. ... çünkü bir krupiye rulet masasında hile yapamazdı.
6 месяцев спустя я был нанят как крупье за столом 4 убежденный, что моя жизнь будет честной так как крупье не может обмануть на рулетке.
Açık açık söyleyebilirim ki beni derinden rahatsız eden o bakışları bir erkekten ziyade bir krupiye içindi.
Откровенно скажу, взгляд этой женщины очень беспокоил меня. Он предназначался для крупье, но не для мужчины.
Masaya başka bir krupiye gelmişti ama o zamana kadar 11 bin frank kazanmıştı.
К приходу нового крупье она выиграла 11 000 франков.
"Sağımda bakara!" diye seslenmişti krupiye.
Я повернулся и сказал : "Банк!"
Güzel! "Devam edecek misiniz?" diye sordu krupiye.
У него тоже 9. Как хорошо!
- Krupiye, 26.
Крупье, 26.
Üçüncü sıraya, krupiye!
Крупье, 3-я дюжина!
Scirocco'dan bir krupiye.
Дилер из Сирокко.
Benim krupiyem ulan o, ben seçtim onu. Krupiye şapkamı da giydim bak. Yemek paramı buna verdim, açım. "
Это мой ёбаный дилер, я выбрал этого дилера, у меня есть дилерская шапка, я на неё деньги для еды потратил, я голодный! "
Krupiye aşarsa, kumarhane kaybeder.
Если перебор, проиграл.
Yoksa krupiye mi?
Или может крупье в казино?
Bu adi krupiye bize kazık atıyormuş.
Это просто барыга - прикарманил кое-что.
Pekala, krupiye Çarkı döndürmeye devam ettirmeliyiz, çünkü babacığın karnı aç.
Так, крупье, нам надо, чтобы этот поезд двигался дальше, потому что
Neden krupiye 16'yı gösterirken sen 15'e paranı koyuyorsun?
Зачем вы ставите 15, если крупье показывает 16?
Bu arada daima 8'leri ayırma taktiğin, krupiye 10 gösterince işe yaramıyor.
Между прочим, твой совет насчёт сплита на восьмёрках не прокатывает, если дилер показывает десятку.
Sizi temin ederim, Bay Madden'ı krupiye becerilerinden fazlası için istiyorum.
Могу вас уверить, от мистера Мэддена мне нужно нечто большее, чем его навыки крупье.
Harika oyun, harika oyun, harika krupiye.
Отличная, отличная игра, отличный сдающий.
Krupiye sadece işini yapıyor.
Крупье выполняет свою работу.
- Kim el koydu, krupiye mi?
И кем конфискованы?
Korkarım ki, krupiye, elini tamamen gösterene kadar beklemeliyiz.
Боюсь, что мы просто должны подождать до тех пор, пока сдающий не выложит все карты.
Krupiye misin, yatırım danışmanı mı?
А вы крупье или инвестиционный консультант?
Krupiye, böyle bir şey gördün mü?
Дилер, ты видел ставку частями?
Çok güçlü olduğundan kimse onunla karşılaşmak istemiyordu. Biz de onu krupiye yaptık.
что ведёт эту игру.
Yedi oyuncu, krupiye.
Семь игроков и крупье.
Oyundaki krupiye.
Крупье на этой игре.
Krupiye kaybeder.
Крупье проигрывает.
Burada binlerce oyuncu var. 500 krupiye var.
У меня 500 дилеров.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]