English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ L ] / Laden

Laden translate Russian

86 parallel translation
Kâh ıstıraplı, kâh mutlu
Laden with happiness And tears
- Knicks karşılaşmasında Osmond Bin Laden'i yakalamıştım.
Я арестовал Осмонда Бен Ладена.
- Bin Laden hakkında her şey!
Теперь у него есть имя!
- Herhalde Osama bin laden'e benziyordur.
- Вероятно, он выглядит, как Усама бен Ладен.
Osama Bin Laden'e hiç satmadım.
Я никогда не торговал с Усамой Бен Ладеном.
Ha, Michael Bin Laden'i diyorsun.
Ах, имеешь ввиду, Майкл Бин Ладен.
Osama bin Laden şu açıklamayı yaptı :
Усама бен Ладен заявил следующее :
Bin Laden konuşmasına, eğer Family Guy bu gece Muhammed'in görüntüsünü gösterirse teröristlerin intikamının çok yakın olacağını söyleyerek devam etti.
Бен Ладен также заявил, что если "Гриффины" продемонстрируют Мухаммеда, как и планировали, возмездие со стороны террористов последует незамедлительно.
Osama bin Laden ve al-Zawahri sunar :
Усама бен Ладен и Аль-Завахири представляют :
Bin Laden.
Бен Ладена.
- Bin Laden. - Evet. Bir kez olsun istihbarat doğru bir iş başarmıştı.
Я брожу там со своими - хуи в руках, яйца в глотках.
"Umarım Bin Laden ağzının içine uçak sokar."
Надеюсь бин Ладен влетит на самолёте тебе в губу. "
Şık Dan, Bay Plithers, Çılgın, Yavru bin laden?
Стефано Грапели играла в альбоме Пинк Флоид - "Wish You Were Here". - Это правда.
- Osama bin Laden'in sakalı gibi olmuş kıllar.
- Как борода Осамы бин Ладена.
Çok teşekkürler, Bin Laden.
Все этот Бин Ладен.
Bin Laden'i ölü istiyorsanız, koordinatları girin ve bitsin.
Вы хотите, чтобы Бен Ладен умер, Просто введите координаты... И все
Amerikalılardan dem vuran Bin Laden.
Бен Ладен, говорящий об американцах.
Bir mağarada Bin Laden ve Salinger ile Gin Rummy oynamıyordum.
Не то что бы я жила в пещерах, проводя свое время за игрой в карты с Бен Ладеном и Сэлинджером.
"Osama bin Laden'e." Afganistan'daki adamamı?
! "Осама бин Ладен" Тот чувак из Афганистана?
peki Bin Laden'i ele geçirdinizmi?
Так как насчет бин Ладена? Он наш?
Sen de Osama bin Laden olmalısın!
Тогда ты у нас Усама бен Ладен!
Amerikan casus uçakları tarafından kaydedilmiş bu görüntülerde, roket atar kullanan iki acemi mücahitin, arap eğitim kampına ateş ettiği ve yanlışlıkla Osama bin Laden'i havaya uçurduğu görünüyor.
Эта пленка, снятая с американского самолета-разведчика. Показывает двух можджахедов, пытающихся справиться с гранатометом, стреляющих им в арабский лагерь и случайно взрывающих Осаму бен-Ладена.
İki mermisi olan bir silahım olsaydı ve Hitler, Bin Laden ve Toby ile aynı odada olsaydım ikisini de Toby'e sıkardım.
Так? И если бы у меня был пистолет с двумя патронами, и я стоял в комнате с Гитлером, Бен Ладеном и Тоби, я бы выстрелил в Тоби дважды.
Önce Bin Laden'i sonra da Toby'i vururdum.
Я бы убил Бен Ладена и затем Тоби.
Andy, sen de Bin Laden'sin.
Энди, ты Бен Ладен.
Laden reçinesine ihtiyacım var.
Мне нужна мирра.
Laden reçinesi mi?
Мирра?
Teorisyenler, Bin Laden'in, 1697'de 20 bin müslümanın öldürüldüğü günü anmak adına özel bir tarih seçtiğine inanıyorlar.
теоретики утверждают, что Бен Ладен выбрал эту дату, потому что это годовщина убийства 20 тысяч мусульман в 1697.
Tıpkı Bin Laden gibi, Unabomber * gibi,... Sly ve Family Stone filmindeki Sly gibi.
Скажем, как Бен Ладен. Унабомбер. Этот, Слай из "Слай и Фэмили Стоун".
O, antik romanın Tylenol'u olan laden reçinesini almadı.
А ведь он не принимал мирру — Нурофен Древного Рима.
Mağaradaki Bin Laden gibi onu avladım.
'Я отследил ее, как Бин Ладена в его пещере.
Osama Bin Laden ve diğer teröristler hâlâ saklanıyorlar.
Я обращаюсь к Осама бен Ладену и другим террористам... которые в розыске.
Bin Laden, şaka yapıyorum.
Расслабься, Бен Ладен, я просто шучу.
Bu yüzden ellerini benden çekmeni ve kaçmanı öneririm çünkü yakında insanlar Chuck'ı, Bin Laden'i avlar gibi avlayacak.
Так что предлагаю убрать свои ручонки, и взять низкий старт, потому что очень скоро Чака будут искать так, как искали Бен Ладена.
Adı Aarash Bin Laden.
Это Араш... бен Ладен.
Aarash bin Laden, Osama'nın ikinci kuzeni.
Араш бен Ладен, троюродный брат Усамы.
Eski karım bir bin Laden ile mi yatmış?
Моя бывшая жена спала с одним из бен Ладенов?
Spermlerimin bin Laden ile karışması fikri.
Одна мысль о том, что моя сперма смешалась со спермой бен Ладана...
Hükümet, yurtiçi terör gruplarının Usame Bin Laden'in ölümünden sonra parçalandıklarını iddia ediyor ve Ortadoğu'da...
правительство утверждает, что внутренние террористических групп Перелом после смерти Усамы бен Ладена, и за счет расширения сотрудничества с ключевыми Ближнем...
Kocası bin Laden'le yatmasını umursamıyor.
Ее мужу пофиг, что она спала с бен Ладеном. "
Onun bin Laden ile yattığını nasıl buldunuz?
Как Вы узнали, что она спала с бен Ладеном?
Osama bin Laden değil.
Не тот бен Ладен. Не Осама.
Bir bin Laden ile yattın, bunu gözardı edemezsin.
Ты спала с бен Ладеном. Ты не можешь это просто игнорировать.
- Bin Laden masasına döndü burası.
Это место сейчас как центр управления по розыску поганого бина Ладена.
Ve yine, Osama Bin Laden ve Abu Nazir gibi teröristleri ortadan kaldırmaya zemini Walden hazırladı.
Именно Бил Уолден заложил основу операций, которые помогли ликвидировать Усаму бен Ладена и Абу Назира.
Gerçekten laden reçinesini istiyordum.
Но я хотел нести мирру.
Laden reçinesi.
Мирру.
"Laden reçinesi ve tütsü getireceğim."
"Я принесу тебе ладан, а он принесет тебе мирру".
Sen de laden reçinesi demek istiyordun.
И, ты скажешь "мирра" как ты и хотел.
11 Eylül'ün ardındaki isim sonunda konuldu.. - Usama bin Laden!
Газета, газета, покупайте вашу газету!
Sen, Bin Laden'i mi öldürdün?
И надо же такому, попал в самое надо.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]