English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ L ] / Lafayette

Lafayette translate Russian

312 parallel translation
- Hayır, ben General Lafayette'im.
- Нет, я генерал Лафэй.
Madame Lafayette
Мадам ля Файет...
- Galeries Lafayette.
- В Галерее Лафайет.
Ödümü kopardın ya. Kléber-Lafayette Muzesi müdürü bu. Cellini Venüs için geldi.
Эх, зря меня напугала, это директор Клэвер ля Файет, пожаловал к нам за Венерой Челлини.
Bir beyefendi sizi görmek istiyor, efendim. Kléber-Lafayette Müzesi müdürünü temsilen gelmiş efendim.
К вам какой-то господин, он по поручению директора музея Клэвер ля Файет.
- The Kléber-Lafayette Müzesi.
А! Я вне игры.
Kléber-Lafayette Müzesi Güvenlik Amiri Jacquart konuşuyor.
Начальник поста музея Клэвер ла Файет у телефона.
Lafayette.
Лафайет.
Hey, Lafayette.
Эй, Лафайет!
Lafayette!
Лафайет!
Bu çok iyi geldi Lafayette.
О, это так приятно, Лафайет.
Lafayette, ne yapmaya çalışıyorsun?
Проклятье, Лафайет, что ты вытворяешь?
Lafayette!
На машине.
- Lafayette!
- Лафайет?
- Lafayette'imin arkadaşı mısın?
- Ты - подруга моего Лафайета?
- Bak, artık Lafayette değilim.
Я больше не Лафайет.
Tek söyleyebileceğim, eIini tuttuğum küçük Lafayette senin oğlun.
Всё, о чём я тебе толкую, Лафайет Младший, что это твой ребёнок.
Arkadaşına yardım etme demem ki, Lafayette.
Я ведь никогда не запрещала тебе помогать друзьям, Лафайет.
Artık Lafayette değilim.
Я не Лафайет!
531 Lafayette Sokağı.
Улица Лафает 531.
Lafayette Meydanı'ndaki istihbaratçıların bilgisi dahilinde mi? Evet.
И все это на площади Лафает, прямо Под носом у военной разведки?
Sokağın karşısında. LaFayette Parkı.
Он прямо через дорогу!
Sonra birden Prytania Sokağında... Lafayette Mezarlığından sadece birkaç blok ötede... ölümün kokusunu aldım.
И тогда на Улице Притания единственной преграде от кладбища Лафаеттэ Я почувствовал запах смерти.
Benjamin Lafayette Sisko.
Бенджамин Лафайет Сиско.
Sussex ve Alley. Altı ile Lafayette'ın orası.
Подозреваемые на углу 6-й авеню и Лафаэт.
Bu kağıt, sucunun Güney Lafayette Lisesi'ndeki not çizelgesi... Cherokee ovası, Louisiana'daki okul.
Этo егo аттестат из шкoлы Саут Лафайет в Черoки Плейнз, штат Луизиана.
Şimdi, asıl problem şu ki... Cherokee ovası Louisiana'da Güney Lafayette Lisesi diye bir lise yok.
Нo прoблема в тoм, чтo в Черoки Плейнз нет шкoлы Саут Лафайет.
Takım, heykelin üstündeki Lafayette Square'de çalışıyor ve biraz yumuşattılar.
Команда, работающая над статуей на площади Лафайетта скажем так, переполировала ее.
Matty'i, üç numaralı Lafayette Mezarlığına getirmeni istiyorum.
Надеюсь, хорошо спала? Приведи Метти на кладбище Лафайет № 3.
General Lafayette'e namus borcumuz var. "
"Поскольку мы в вечном долгу перед генералом Лафайеттом"
Lafayette.
Лафайетт.
Lafayette Park, fıskiye.
Лафайет Парк, рядом с фонтаном.
813 Lafayette.
- Лафиет, 813.
Suffolk caddesi 1800 no'lu blok. Lafayette ve Harris'in arası.
Квартал 1880 Саффолк Стрит между Лафайет и площадью Харриса.
Bu, generalin gelişini geciktirmiş. Bu da Lafayette'e, bekleyen İngiliz bölüğüne tuzak kurma fırsatı vermiş.
Это задержало генерала и дало Лафайету возможность напасть на британские войска.
İngiliz generali Lafayette'in birlikleri onun adamlarına pusu kuracak kadar meşgul edildi. Kolonistler için savaşın kaderini belirleyen bir zaferdi.
Британский генерал задержался так надолго, что войска Лафайета напали на его людей из засады – победа в этой схватке стала решающей для исхода войны.
Notre-Dame Lafayette Sergisi'ne hoş geldiniz.
Добро пожаловать в галерею Лафайет Нотр Дам
Lafayette Escadrille'ye katılıyorum.
Я вступаю в эскадрилью Лафайет.
Lafayette Escadrille Hava Üssü Verdun, Fransa
"Аэродром эскадрильи Лафайет, Верден, Франция"
Lafayette'de önünü kesebilirsiniz - -
Можно перехватить его на Лафайетт- -
Lafayette'de pek iş yok.
На Лафайетт не все так просто.
Lafayette'te 2, Lanvale'de 1 daha bulduk.
мы нашли ещё два на Лафайетт и одно на Лаванте.
Lafayette, Indiana'daki Arbor Hills Mezarlığı. 486 no'lu mezar.
Кладбище Арбор Хиллс, Лафайет, Индиана. Захоронение 486.
Şu an Lafayette, Indiana'da.
Он в Лафайете, Индиана.
Ben Indiana, Lafayette'teyim.
Да, слушай, я в Индиане. Лафайет.
Tamam, o zaman Lafayette Sokak'taki mahkemede çalışan çok sert ve yaşlı Pakistanlı adamın bana verdiği yetkiye dayanarak sizleri karı, koca ilan ediyorum.
Хорошо, тогда силой, данной мне очень злым старым пакистанцем, который работает в небольшом суде на улице Лафайет, я объявляю вас мужем и женой.
Acilen LaFayette'i görmem lazım.
А мне нужно поговорить с Лафайетом.
- Bu da ne böyle, LaFayette?
Лафайет, какого хрена? Я занят.
Acı çekti, Lafayette.
- Понятно. - Он страдал, Лафайет.
Lafayette'i öldüreceğim.
Я убью Лафайетта.
Kléber-Lafayette Müzesi Güvenlik Amiriyim.
Алло, музей Клэвер ла Файет, телефон ночного поста.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]