English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ L ] / Laguna

Laguna translate Russian

63 parallel translation
Hem Laguna yarın ortaya çıkmazsa, onun payı da bize kalır.
Если Лагуна не покажется завтра, на одного человека будет меньше.
- Laguna'yı beklemeyecek miyiz?
Мы не будем ждать Лагуну?
Gördünüz mü, ben dememiş miydim Laguna Hadleyberg'e gitmesin diye?
Видишь? Я же говорил, что Лагуне не нужно идти в Хедлиберг.
Laguna'daki sahil evimdeydim.
Я был в своем доме в Лагуне на выходных.
Laguna'daki sahil evin mi?
В своем доме в Лагуне?
Laguna'da sahil evi!
Дом в Лагуне!
Bu hafta sonu Laguna'da bir partileri var.
В эти выходные мы устраиваем вечеринку в "Лагуне".
Laguna'daki parti cumartesi gecesi.
Послушай, насчёт этого вечера в "Лагуне".
Eğer bayan Laguna diye çağırırsan, gerçekten pislikleşir.
Очень расстраивается, если его не называют Леди Лагуна.
Yarı yıl tatilinde, Dwayne Florida'ya babasına gitti ve Olive de, Laguna'ya kuzenlerine gitti.
На каникулы Двейн ездил к своему отцу во Флориду, а Олив навестила двоюродных в Лаryне.
Ve ikinci dönemde Laguna Beach'de çalışan o çocuğu tanıdığını söyledi. Ve o çocuk da onun gerçek olmadığını söylemiş ki düşünecek olursan bunun anlamı çok büyük.
И она сказала, что знает парня, который снимался во втором сезоне "Laguna Beach", и он говорит, там все не по настоящему, и если прикинуть, то это все объясняет.
Her neyse. "Laguna Beach" o zaman.
Все равно. Ну, тогда "Лагуна Бич".
Eğer beni ararsan Herb ve ben hafta sonu kaçamağı için Laguna Plajı'na gideceğiz.
Если я понадоблюсь, Херб и я УЕЗЖАЕМ на эти выходные в Лагуну Бич.
Judith ile ben Laguna'da romantik bir hafta sonu geçireceğiz.
Джудит и я проведем романтический уикенд в Лагуне.
Laguna nasıl?
Как Лагуна?
Laguna güzel.
Лагуна в порядке.
Laguna Seca'da Dodge'nin araba üretim rekorunun yıkıcılığının anısı olması için özellikle yapılmış bu.
Он был создан только для того, чтобы служить напоминанием о прекращении Додж'ем производства авто в Лагуна Сека.
İhtisasını Laguna'da yapıyor.
Она живёт в своём доме в Лагуне.
Neye inanmanın güç olduğunu bilemiyorum küçük Mary Kathleen'in doktor olmasına mı Laguna'da yaşayan bir Bronx Burke olmasına mı?
Даже не знаю, чему верить, тому, что малышка Мэри-Кейтли врач, или тому, что Бёрк из Бронкса живёт в Лагуне.
Düşünsenize, üç ay sonra Laguna sahilinde dirty martini yudumluyor olacağız.
Только подумайте, через три месяца... мы будем потягивать эти знаменитые мартини в Лагуна Бич.
Laguna'nın içinde yiyiştiğin dişçiye benziyor.
Ой, он похож на дантиста, с которым ты мутил.
Salı günü okulu asacağım. Ve seni Laguna'daki yeni kaykay parkına götüreceğim
Да, я собираюсь пропустить школу во вторник и взять тебя в этот сумашедший скейт парк который построили в Лагуне.
- Ama Laguna gelişiyor Lucy.
Но скоро откроется "Лагуна"!
Glendale'de Laguna açılıyor, Beverly'de işler tıkırında bütün tekneyi turtalar yüzdürüyor.
Глендейл, Беверли и Лагуна на подходе, и все благодаря выпечке!
Burada eğlenmek istemiyorsanız Laguna'da da yapabilirsiniz.
А не хочешь здесь, можешь устроить вечеринку в Лагуне.
Siparişleri hazırlamadan önce Beverly ve Laguna'yı da kontrol etmeyi ihmal etme.
И перед тем, как делать заказ, позвоните в Беверли и в Лагуну.
Bir tane de burada, Laguna'da açıyorlar.
И они хотят открыть еще один здесь, в Лагуне.
Laguna'daki yeni yerini hâlâ görmedim hem.
Я ведь все еще не бывал в Лагуне.
Laguna'ya gelirsin, sonra felekten bir gece çalarız.
Приходи в Лагуну, проведем этот вечер вместе.
Laguna'ya gidip bunu yıldızların altında kutlamaya ne dersin?
Что скажешь, если мы поедем в Лагуну и отпразднуем под звездами?
O zaman Laguna'yı es geçeceğiz.
Тогда Лагуна отменяется.
Ama Laguna'da, Victor Hugo açıldığından beri dibi gördük.
Но здесь, в Лагуне, с тех пор, как дальше по улице открылся "Виктор Гюго" дела несколько застопорились.
- Laguna nasıl?
- Как Лагуна?
Bu motosiklet yarışı ve sıkı mücadele etmek çok güzel, mesela benimle Biaggi, Gibernau, özellikle de son olarak Laguna Seca'da Stoner arasında olduğu gibi.
Это мотогонки, очень хорошо, что есть упорная борьба, кaк в мoeм слyчae c Бьяджи, Жибepнay и, ocoбeннo, в кoнцe ceзoнa co Cтoyнepoм в Лaгунa Ceкa.
2007'de galibiyet aldığı ve Rossi'nin hiç kazanmadığı Laguna Seca'da, Avustralyalı yarışçı antrenmanın en hızlısıydı ve yarışa pol pozisyonundan başlıyordu.
В Лагуна Сека, где Pосси еще ни разу не побеждал, после своего триумфа 2007 года австралиец был первым в тренировочном заезде и начинал гонку с поул-позиции.
O sırada Laguna'da Casey art arta üç yarış kazanmıştı ve bu gidişatı durdurmalıydık.
Пepeд гoнкoй в Лaгунa Ceкa Кeйcи выигpaл тpи гoнки пoдpяд, мы должны были его остановить.
Stoner, Laguna'da inanılmazdı, o yüzden önde kalmam gerektiğini biliyordum.
В Лагуна Стоунер показывал чудеса, и я знал, что мне надо удержаться впереди.
Laguna'daki müthiş bir mücadeleydi.
В Лагуна Сека произошло великое сражение.
Stoner'ın 2008'deki yükselişi, Laguna'dan sonra sekteye uğradı.
После гонки в Лагуна сезон 2008 пошел для Стоунера кувырком.
Laguna Seca KALİFORNİYA 18 yarıştan 9'uncusu
Лaгунa Ceкa, КАЛИФOPHИЯ 9 - я гoнкa из 18
Laguna'da dinlenmek mümkün değil.
А в Лагуна Сека надо быть постоянно в напряжении.
Laguna Seca'da, 201 1'de Ducati için yarışacağı duyuruldu.
Но в Лагуна Сека было объявлено, что в 2011 он выступит за "Дукати".
Laguna Seca'da hüsran dolu bir altıncılıktan sonra,
Заняв неутешительное шестое место в Лагуна Сека,
Laguna, Brazilya'daki balıkçılar dünya üzerinde, vahşi hayvanlarla insanlar arasındaki en olağanüstü ortaklığı yapan kişiler.
Рыбаки из бразильского города Лагуна наладили одни из самых необычных взаимоотношений на планете между людьми и дикими животными.
Yerel afalina yunusları Laguna'da çok meşhurdur.
Местные бутылконосые дельфины очень популярны в Лагуне.
Uzaklaşmak iyi geliyor. Yıllardır çocuklar olmadan Laguna'ya gitmiyoruz.
Мы сто лет не были в Лагуне без детей.
Laguna daki görkemli yazlık villanın azımsanamayacak bir kısmı ConHealth tarafından tarafından ödendi ve 10 milyon da Skip'in yatırım hesabına aktarıldı.
По сути, тот модный пляжный домик у озера был куплен на 10 миллионов, которые КонХэлс внесли на сберегательный счёт Скипа.
Laguna Seca'da hiç tur attın mi? Sanırım sana en yakın pist orası.
Так, а вы ездили когда-нибудь по Laguna Seca, которая ближайший к Вам трек, я угадал?
Evet, Willow Springs muhtemelen daha yakın ancak Laguna Seca'nın çok harika imkanları var. Biliyorsun, Corkscrew var.
Да, Уиллоу Спрингс возможно ближе, но Лагуна Сека такое прекрасное сооружение, и Штопор там
Laguna.
Лагуна.
2006 - Laguna Seca ABD motor arızası
2006 г. Лaгунa Ceкa, CША пoлoмкa двигaтeля

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]