English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ L ] / Lakeshore

Lakeshore translate Russian

40 parallel translation
" Ben Lakeshore Strangler.
" Я душитель с Лэйкшор.
- Lakeshore Strangler.
- Лейкшорского душителя.
Hepsi Lakeshore Yolu'nda mı oldu?
Это все произошло в Лезурвельте? Невероятно...
Hâlâ Lakeshore kazası üzerinde mi çalışıyorlar?
Ничего себе. Они все еще разбираются с делом об аварии Лейкшор
Kaza kurbanlardan hiç biri Lakeshore çarpışmasından önce fazla mesai yaptı mı?
Кто-нибудь из потерпевших от несчастного случая работал сверхурочно за неделю до Лейкшорской аварии? Я не помню.
Bay Eldredge, Lakeshore kazasından 2 ay önce bütün Cross National Freight trenlerindeki yük regülatör sisteminin yenilenmesini için onay verdiniz.
Мистер Элдридж, за два месяца до аварии в Лейкшор вас допустили к модернизации регуляторов нагрузки в Международной компании грузовых перевозок.
Ve 5 Ağustos'ta, yani Lakeshore kazası gecesinde de.. ... aynı şey.
И пятого августа, в ночь аварии Лейкшор, тоже самое.
Bayan Conley, 5 Ağustos gecesi, Lakeshore kazasından sonra neredeydiniz?
Мисс Конлей, где вы были вечером 5 августа после аварии в Лейкшор?
Lakeshore'da ki bıçaklama olayındaki kimlik teşhisi uzun sürdü.
Опознание по ножевым на озере затянулось.
Linda, Lakeshore projesinin rakamlarıyla ilgileniyordu.
Линда проводила цифры по крупному проекту Лейкшор
Linda Walling adıyla ya da Lakeshore inşaat ihalesi ile ilgili herhangi bir belge var mı?
Так, ищем все, что связано с именем Линда Уоллинг или документы по тендору на строительство Лэйкшор.
Lakeshore'da ne halt ediyor bunlar?
Какого черта они делают внизу на берегу озера?
Kredi kartına göre en son İlk kız kaçırılmadan önce Lakeshore'da bir otele ödeme yapmış.
Согласно его кредитке, он жил в мотеле в Лейкшоре как раз с того времени, как похитили первую девушку.
- Baştabip Lakeshore aksini söylüyor.
Главный хирург Лейкшор с этим не согласен.
- Lakeshore'a doğru gidiyor.
- На пути в Лейкшор.
- Lakeshore'u ara... - Ohh.
- И позвоните в Лейкшор.
Lakeshore.
Лейкшор.
Nişanlım da Lakeshore'da doktor.
Моя невеста, доктор из Лэйкшор.
Tamam, Lakeshore'a götürelim.
Ладно, давай отвезем ее в Лэйкшор.
Amirim, Lakeshore'a gitmeniz gerekiyor.
Шеф. Вам надо поехать в Лэйкшор.
Lakeshore'a bilgi verin 2 dakikaya kadar yangın kurbanıyla geliyoruz.
Через две минуты мы доставим в "Лейкшор" сильно обгоревшего человека.
Sadece seni birkaç şeyi kontrol etmek için Lakeshore'a götürmek istiyorum.
Но давай съездим в "Лейкшор" и проверим всё остальное, хорошо?
Onu acilen Lakeshore'a götürmeliyiz.
Ей срочно нужно в "Лейкшор".
Lakeshore'u hemen arayın. Rapor verin.
Сообщи в "Лейкшор".
- Lakeshore, burası- -
- "Лейкшор", это скорая 61...
61'den Lakeshore'a. 20 yaşında, ahşap saplanmış biriyle acil olacak geliyoruz. Solunumu azalıyor.
"Лейкшор", говорит 61, везём девушку 20 лет, проникающее ранение грудной клетки, остановка дыхания, нужна немедленная помощь.
Lakeshore'daki vardiyama bakmam gerekiyor.
Но нужно проверить моё расписание в "Лейкшор".
Lakeshore'a.
В "Лейкшор".
Seninkiler onu hemen Lakeshore'a getirsinler.
Сейчас твоя родня везёт её в Лейкшор.
Lakeshore'a gitmelisiniz.
Вы обе должны поехать в Лейкшер.
Lakeshore'daki acil durum ekibini gönderin.
Задействуйте команды из Лейкшора.
David Arata, Lakeshore Travma Bölümü Şefi.
Дэвид Арата, заведующий травматологией в Лейкшор.
Sizi, Hallie Thomas'la Lakeshore'da çalışırken görmüştüm, değil mi? - Cerrah olmayı planlıyordunuz.
Помнится вы общались с Хэйли Томас, намеревавшейся стать хирургом в Лейшор.
Lakeshore Heights'te yaşıyordu.
Проживал в Лейкшор-Хайтс.
Lakeshore'un birikmesinden nefret ediyorum.
Не люблю, когда Лейкшор не принимает.
Bana telefonda Lakeshore Drive'a gittiğini söyledi. Fakat ondan sonra telefonuna hiç cevap vermedi.
Он позвонил мне, когда был на Лейкшор Драйв, но после этого на телефон он не отвечал.
Size ve Lakeshore Kadın Grubu'na şarap için teşekkür ederim, Bayan Riggin.
Спасибо вам и женскому обществу Лэйкшор за вино.
3223 Lakeshore Yolu.
Лейкшор Драйв, 3223.
Tahminimce Lakeshore Yolu'ndaki insanlar da duydu.
Я думаю, что люди на Лейкшор Драйв слышали ее тоже.
Lakeshore'a o zaman.
В Лейкшор.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]