English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ L ] / Lampe

Lampe translate Russian

45 parallel translation
Lampe, "New York Herald Tribune".
Лампэ. "Нью-Йорк Геральд Трибьюн".
Werner Lampe.
Вернер Лямпе,
İmza sahipleri Friedrich Hofstetter, Werner Lampe, Emil Hahn,
Подписано Фридрихом Хофштеттером, подписано Вернером Лямпе, подписано Эмилем Ханом, подписано Эрнстом Яннингом.
Werner Lampe, şu elinde İncil'le oturup ağlayan yaşlı adam toplama kamplarına gönderdiği her adamın mal varlığını.. ... kendi zimmetine geçirdi.
Вернер Лямпе, вот тот старик, который держит Библию и рыдает, разбогател на присвоении собственности тех, кого он отправил в концентрационный лагерь.
Tanık Werner Lampe mahkemeye hitap edebilir.
Слово предоставляется обвиняемому Лямпе.
Sanık Lampe kararı dinlemek için ayağa kalksın.
Судебный исполнитель представит суду подсудимого Лямпе.
Werner Lampe,... mahkeme sizi suçlu buldu ve ömür boyu hapse mahkum etti.
Вернер Лямпе, суд признает вас виновным и приговаривает к пожизненному тюремному заключению.
Sayın Yargıç, davalılar, Howard Lampe ve Darla Riggs,... geçen Temmuz'da Rio'dan uçakla gelirken, kokain taşıma ve dağıtma planı yapmışlar.
Ваша честь, подсудимые Говард Лампе и Дарла Риггс, сговорились с целью транспортировки и распространения кокаина самолетом из Рио в июле прошлого года.
Müvekkilimin Bay Lampe ile yanyana yargılanması önyargıya neden olabilir.
Рассматривать дело моего клиента, совместно с мистером Лампе, нанесло бы ей ущерб.
- Sayın Yargıç,... bütün kovuşturma tanıkları Bay Lampe ve Bayan Riggs'in ortak tanıklarıdır.
- Ваша честь, все свидетели обвинения являются общими и для мистера Лампе, и для мисс Риггс.
Bay Lampe, Bayan Riggs, buna katılıyor musunuz?
Мистер Лампе, мисс Риггс, вы согласны с этим?
Howard Lampe jürisiyle sıkıntısı yok,
Так она годится для жюри Говарда Лампе,
Howard Lampe hakkında bulduğunuz her şeye ihtiyacımız var.
Мне нужно все, что у тебя есть на Говарда Лампе.
- Lampe'nin bir pisliğini bulmamız ama çabuk bulmamız gerek.
- Нам нужно очернить Лампе, и нам нужно сделать это быстро.
Bay Lampe ile Bayan Riggs'in Gümrük bölgesine girerken çekilen güvenlik kayıtlarını incelemekle başladık.
Мы начали наблюдать за мистером Лампе и миссис Риггс после того, как они попали в зону таможни.
Bay Lampe bir profesör gibi görünüyordu.
Чтож, мистер Лампе выглядел как профессор.
Bay Lampe çok terliyordu,... Bayan Riggs de ayaklarına bakıyordu.
Мистер лампе чрезмерно потел, а миссис Риггс смотрела себе под ноги.
Memur Soorento, Bayan Riggs ve Bay Lampe'nin geçen hafta Rio'daki Terre Resort'da tanışıp aşık olduklarının... -... farkında mıydınız?
Офицер Сорренто, знали ли вы, что миссис Риггс и мистер Лампе познакомились и влюбились на курорте Синк Терр в Рио
Gözlemlediğiniz bu gergin davranış, Bay Lampe'nin yeni kız arkadaşını hafta sonu için eve davet etmesi gerçeğine dayandırılamaz mı?
Таким образом, нервное поведение, которое вы наблюдали могло быть связано с тем, что мистер Лампе пригласил свою новую подругу домой на выходные?
Uyuşturucu Bay Lampe taşırken bulunduysa neden Bayan Riggs'i tutukladınız?
Если наркотики были найдены в сумке мистера Лампе, почему вы арестовали миссис Риггс?
- Ki bu durum, Bayan Riggs'in Bay Lampe'nin dümenine katıldığını gösteren doğrudan kanıtla sonuçlanmadı.
Которое не привело к прямым доказательствам участия миссис Риггс в схеме мистера Лампе.
Bayan Riggs'in Bay Lampe'nin çantasına erişebildiği hiçbir direk kanıt bulamadınız.
У вас нет прямых доказательств, что у мисс Риггс был доступ к сумке мистера Лампе?
Rio'daki Galeao Havaalanındaki kamera görüntüleri çantanın yalnızca Bay Lampe'nin sahipliğinde olduğunu doğruladı.
Кадры из аэропорта Галеан в Рио подтверждают, что это была сумка мистера Лампе.
Bayan Riggs'in kendi taşıma limitini doldurduğunu ve taşıması için onu Bay Lampe'ye verdiğinin farkında mısınız?
Знаете ли вы, что мисс Риггс превысила лимит ручной клади и передала мистеру Лампе свою сумку для транспортировки?
Ama Bay Lampe'ye ait olduğunu varsayıyorsunuz öyle değil mi?
Но вы предположили, что она принадлежала мистеру Лампе, верно?
Ama Bay Lampe'nin tasarlanan kaçakçılık dümeninde...
Но ведь возможно, что мистер Лампе стал невольным посредником
Ben de Bay Lampe'ye el bagajını birkaç sıra öteye koyabileceğimizi söyledim.
Так что я сказала мистеру Лампе, что его ручная кладь должна быть размещена несколькими рядами дальше.
- Aslında,... tartışma, Bay Lampe ile başka bir yolcu arasında tartışmaya kadar gitti, değil mi?
- На самом деле, сумка стала предметом спора между мистером Лампе и другим пассажиром, не так ли?
Evet, 26B deki yolcu, kendi çantasına ulaşmak için onunkini itmeye çalıştı,... Bay Lampe da ona bağırdı.
Да, пассажир с места 26В пытался подвинуть ее, чтобы достать свою собственную сумку, и мистер Лампе накричал на него.
Bay Lampe tam olarak ne diye bağırdı?
И что именно кричал мистер Лампе?
Harris, lütfen jüriye eşlik edin, Bay Lampe'nin savunmasını dinleyen jüri,... jüri odasının dışına.
Харрис, пожалуйста, проводите жюри, то, что слушает защиту мистера Лампе, в комнату для жюри.
Bagajını kaydırmaya çalışan yolcuya Bay Lampe ne diye bağırıyordu?
Что, как вы слышали, мистер Лампе кричал пассажиру, который пытался передвинуть его ручную кладь?
Bayan Barrett, Bayan Riggs ve Bay Lampe'yi farketme konusunda yorum yaptınız.
Мисс Баррет, вы рассказали о своих наблюдениях за мисс Риггс и мистером Лампе.
Bayan Riggs'in savunması Bay Lampe tarafından yönlendirilmesi şeklindeydi.
Защита мисс Риггс утверждает, что мистер Лампе манипулировал ею.
Bay Lampe'nin jürisi, katlanır sandayelerde oturan...
Жюри мистера Лампе, на раскладных стульях...
- Bildiğiniz kadarıyla,... Bay Lampe ya da Bayan Riggs'den Portekizce konuşmayı bilen var mı?
- Насколько Вам известно, знают ли португальский мистер Лампе или мистер Риггс?
- Yalnızca Bay Lampe biliyor.
- Только мистер Лампе.
Alonso Cazorla ile görüşen Bay Lampe ve Bayan Riggs.
Это мистер Лампе и мисс Риггс с Алонсо Касорла.
Bay Lampe ona bir zarf veriyor.
Мистер Лампе вручает ему конверт.
Otelin güvenlik müdürü olarak, Bay Cazorla'nın nasıl olup da altıncı katta Bay Lampe ile görüşebildiğini açıklar mısınız?
Как глава службы безопасности курорта, не могли бы вы объяснить как мистер Касорла поднялся к мистеру Лампе на шестой этаж?
Howard Lampe konusunda, ne diyorsunuz?
Каково ваше решение по делу Говарда Лампе?
Bay Lampe'nin jürisi iki tanığın ifadesini tekrar okumayı talep etti.
Жюри мистера Лампе просит дополнительно исследовать показания двух свидетелей.
- Lampe de poche.
- Ламп де пуш.
- Lampe de poche?
- Ламп де пуш?
- Lampe de poche.
- Фонарик - Фонарик

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]