English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ L ] / Landa

Landa translate Russian

24 parallel translation
Kurtadam avcısı olmanının kurallarından biride bir kurtadam tarafından ısırıldıysan kendi canını alman gerekir zaten onu vakur kılanda bu.
Одно из правил охотников на оборотней гласит, что если тебя укусил оборотень, ты должен покончить с собой. Что она и сделала с изяществом.
Bir yılanda fazlasıyla işe yaramıştı bir kral kobrada, asilzadem.
Помню, как это чрезвычайно удачно сработало... с королевской коброй, милорд.
Gözyaşlarına boğulmuş haldeyken, yılanda bir eksiklik olduğunu söyledi.
Через слезы она повторяла, что у змеи чего-то не хватает.
Yazılanda olduğu gibi tanrının önünde kutsal birliktelik için yemin ettiğin kişi ile birlikte olmalısın.
Как гласит мудрость... Ты должна быть с человеком, с коим заключила идеальный союз перед Господом.
Hayır, kafese kapatılanda, pes eden de benim.
Нет, это я в клетке. Это я сдался.
Ben S.S Birliği'nden Albay Hans Landa.
Я полковник SS, Ганс Ланда.
Albay Landa, bu benim ailem.
Полковник Ланда, это моя семья.
S.S Albay Hans Landa hanımefendi, emrinizdeyim.
Полковник SS, Ганс Ланда, мадмуазель. К Вашим услугам.
Landa, gelmişsin.
Ланда, ты здесь!
Emmanuelle, S.S. subaylarından Hans Landa.
Эмануэль, это Ганс Ланда, полковник SS.
Albay Landa, görüşmeyeli yıllar oldu.
Полковник Ланда, сколько лет, сколько зим...
Beyler, eski bir dostum olan S.S Birliği'nden Albay Hans Landa.
Господа, это мой старый друг, полковник SS Ганс Ланда. ( итал. )
Hans Landa?
А Вы Ганс Ланда.
Albay Landa sen ve Er Utivich'i, esirleri olarak bir kamyona bindirecek.
Полковник Ланда посадит Вас и рядового Утвича в грузовик, в качестве пленных.
Sınırımıza geçmesinin akabinde Albay Landa ve adamı size teslim olacaklar.
Перед линией фронта полковник Ланда и его человек сдадутся Вам.
Kurbanımızı yakmak için kullanılanda kış katkıları vardı, ve Marty Boschun kıyafetlerinkinde yok.
Бензин, который использовали, чтобы поджечь нашу жертву, содержит "зимние" добавки, а бензин с одежды Марти Боша без них.
- Sonradan yazılanda.
- Более позднему.
Sanat Eserleri Müzesi civarılanda olan birileri ara.
Вызываю все патрули поблизости от Музея изобразительных искусств.
Hans Landa?
Ханс Лэнда?
Burayı benzersiz kılanda bu odaydı.
Это было уникальное место.
Bach'ın bestesini çalıp sonra da Idyllwild'den atılanda sendin.
Ты сплагиатил Баха, и тебя выгнали из Айдиллуайлда.
- Ne? - Trixie'nin en iyi arkadaşı Landa yeni çıkan oyuncak bebeklerden aldı ve Trixie de onlardan istiyor.
- У лучшей подруги Трикси Ланды теперь есть весь набор американских кукол, и Трикси тоже его хочет.
Landa senin işinin çok tehlikeli olduğunu söylüyor.
Ланда говорит, что у тебя очень опасная работа. Копов постоянно ранят.
Yılanda bir koku var.
Понюхай эту змею.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]