English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ L ] / Laney

Laney translate Russian

133 parallel translation
- Hey, Laney.
- Привет, Лейни.
- Hey, Laney, ne oldu?
- Привет, Лейни, в чём дело?
— Laney.
- Лейни.
Eğer tıbbi tavsiyeye ihtiyacı olan varsa Laney bir doktorla tanıştı, ve adam bekâr.
Если кому-нибудь нужен медицинский совет Лейни познакомилась с врачом и он холостой.
Benim, Laney.
Это Лейни.
- Laney, atçığı görmek ister misin?
- Лэйни, хочешь посмотреть на лошадку?
- Merhaba, Laney, Puddy.
- Привет, Лейни, Падди.
Hey, Laney.
Привет, Лейни.
Beyler Laney aşık oldu.
Итак, джентельмены Лейни влюбилась.
Herhangi bir doğuma hazırlık partisi de seni bu kadar rahatsız ediyor mu yoksa bu Laney'in olduğu için en kötüsü mü?
- Вы вообще не любите беременных... или дело в том, что эта беременная - Ленни?
Laney Berlin.
Ленни Берлин.
Laney, bize göğüslerini göster!
- Ленни, покажи нам титьки!
Laney artist keşfetme ajansı gibi çalışırdı.. ... ve hesapları karşılamak için seksi kullanırdı.
Ленни занималась поиском талантов для звукозаписывающей компании.
Samantha ve Laney uzun süreden beri rekabet halindeydiler.
Саманта и Ленни соперничали всю жизнь.
İki yıl önce, Laney şok edici bir karar verdi.
2 года назад Ленни совершила поступок, поразивший всех.
Vahşi Laney doğuma hazırlık partisi veriyor.
Безумная Ленни ждет ребенка. Это примерно тоже самое.
Laney, sana ihtiyacımız var!
- Ленни, ты нам нужна!
Laney'in bebek önlüğünü büyük bir istekle yırtıp açmasını izlerken daha önce bir rock yıldızının pantolonunu yırtarak çıkardığını hatırladım.
Я смотрела с каким азартом Ленни снимала упаковку с детского подарка... с таким же энтузиазмом она когда-то... срывала джинсы с рок-певцов...
Yedi aylık hamileyken bile, Laney kıyafetlerini üzerinde tutamıyordu.
Даже на 7 месяце беременности Ленни не могла долго оставаться в одежде.
Açıktır ki, eski Laney'in bir parçası hala hayattaydı.
Часть прежней Ленни все еще была жива.
Flanagan'ın yerinde bira ve fıstık Laney'in evindeki rezaletten sonra panzehir gibi gelmişti.
Пиво и орешки в местном придорожном баре... были прекрасным противоядием от пагубного воздействия террариума.
- Ben Laney.
- Это Ленни.
Aslında, Laney'nin hormonları on yaşından beri çıldırmış durumdaydı.
Гормоны Ленни бушевали с тех пор как ей стукнуло десять лет.
Selam, Laney!
- Привет, Ленни!
Sonraki saatlerim Charlotte'u Laney'den ve Laney'i votkadan uzak tutmaya çalışarak geçti.
Следующий час я провела, оттаскивая Шарлотту от Ленни... а Ленни от водки.
Laney, belki de eve dönmeyi düşünebilirsin.
- Ленни, давай-ка отправим тебя домой?
Laney, hadi ama. Geri dön. Bunu yapma.
- Ленни, перестань, не глупи.
Özgürlüğe kaçış için sarfettiği tüm çabalara rağmen görünen o ki Laney Berlin'in görünmez elektrik çitleri Manhattan yolunu tamamen kapatmıştı.
Она хотела вырваться на свободу... но ее электрический забор... простирался до самого Манхеттена.
Laney, bu kişi artık sen değilsin.
- Ленни, ты теперь другая.
Günaydın, Laney.
- Доброе утро, Лэни.
- Bu harika, Laney. Fakat bana şunu söyle.
Но ответь мне на один вопрос.
Laney,
Лэни.
Ne, Laney Boggs mu?
Что? Лэни Боггз? Нет, нет, нет, только не это.
Ve eğer - eğer Laney Boggs kraliçe olursa... yaptığın işin seni açtığını söyleyeceğim.
И если Лэни Боггз должна стать королевой школы, тебе придется попотеть.
- Merhaba, Laney. Bir saniyen var mı?
Привет, Лэни.
Laney, dinle. - Merak ediyorum da sen...
Лэни, слушай, я хотел спросить, ты не хочешь...
- " Oh, güzel, Laney Boggs var burada. O bir aptal. - Bak, Laney.
Ты думаешь, эта Лэни Боггз, она странная, и, значит, она должна быть умной.
Laney, sınıftaki en yüksek dördüncü ortalamaya sahibim.
Лэни, у меня по четырем предметам высшие баллы в классе.
Um, ayrılmadan önce, oyuncumuz Laney... aramızda heyecanlı yeni bir sesin olduğu konusunda beni bilgilendirdi.
Но прежде чем разойтись, я хочу сделать сообщение. Одна из актрис только что сказала мне, что среди нас находится новый певец.
- Laney, ben sadece - - Hayır.
- Лэни, я просто...
Laney, anlamıyorum.
Лэни, я не понимаю.
Adın Laney, öyle değil mi?
Ты ведь Лэни, да?
- Adın Laney mi? - Hayır.
- А тебя зовут Лэни?
Peki ya sen, Laney? Preston'ın gecesinde görüşecek miyiz?
- А ты, Лэни, придешь к Престону?
Zack, Laney, benim için bir zevkti.
Зак, Лэни, пока.
Laney, baban orada yapılacakmış bir işmiş gibi... Jeopardy'ye bakarken sen onun yanında oturuyorsun. - Lou Rawls kimdir?
Лэни, знаешь, посиделки дома вместе с с твоим отцом,... который смотрит "Джопарди" в трусах, трудно назвать делами.
- Laney?
- Я поняла, папа.
- Hey, Laney.
- Привет, Лэни.
- Laney.
Лэни!
- Laney, bekle.
- Подожди.
- Peki ya sen, Laney?
А как насчет тебя?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]